Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Кӗскисем

Вӑл, пылчӑк тӑрӑх урипе шукаласа, ҫӑл кутӗнчен аяккалла пӑрӑнчӗ те, пысӑк мӑлатук пек чышкипе Григорий еннелле юнаса, ҫапла каларӗ:

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Григорий есаулӑн шур ураллӑ утне пӗр-икӗ хутчен саламатпа туртса ҫапрӗ те, хыҫалалла кайса, хӑйӗн тур лаши епле тӑнине кӗрсе пӑхрӗ.

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Шурӑ куҫхаршиллӗ австриец, кепкине куҫӗ ҫине пусса лартнӑскер, чӗркуҫҫи ҫине кукленсе, Григорие кӑкринчен тенӗ пекех тӗллесе печӗ.

5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫатан патне пынӑ иккӗмӗш юланучӗ пирус тивертме шӑрпӑк ҫутрӗ те, Крючков хӑй умӗнче пограничник тумӗ тумланнӑ офицер тӑнине курчӗ.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Ҫулатӑп та, — ответлерӗ поляк, кӑшласа пӗтернӗ мундштук вӗҫне чӗлхипе хыпашлакаласа тата пӗр пӳрнине пиҫиххи хушшинчен кӑларса.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Вӑл, вилнӗ ҫын пек кӑвакарса кайнӑскер, шӑлӗсене шӑтӑртаттарса ҫыртса, хӗҫӗпе сулкаласа пырать, йӗнерӗ ҫинче ҫӗлен пек авкаланать.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ку дивизин пайӗсем пысӑк ҫапӑҫупа Лешнювпа Броды хулисене туртса илнӗ те малалла каяймаҫҫӗ: австриецсем патне пулӑшу пырса ҫитнӗ.

10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Акӑ халӗ ачасем утта ҫӗклемлесе ҫыхаҫҫӗ, эпӗ хырӑм ҫине выртнӑ та, кая юлса та пулин, ӗнер пулса иртнӗ ӗҫсене «фиксировать» тӑватӑп.

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Эпӗ чавсана тата ҫирӗпрех тӗрелерӗм, сулахай куҫа хупрӑм, хам чӗре ҫак симӗс нӑрӑ пекех кӳпчесе, пысӑкланса кайма пуҫланине туйрӑм.

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Чубатый пӳрт умӗнчи пахчара ӳсекен ватӑ пӗчӗк хурӑна суйласа илчӗ те, куҫӗсемпе тӗллесе, курпунне кӑларса, ун патӗнчен иртсе кайрӗ.

12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Григорий юлашки хут куҫӗсене уҫрӗ, утӑн сарӑлса кайнӑ кӗрен сӑмси шӑтӑкӗсене тата йӗнер йӑрани ҫине пуснӑ сӑран атӑ лаппине курчӗ.

13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Носильщик, Листницкие вагон ҫине лартса, чемоданне вырнаҫтарса хучӗ те, хӑй ӗҫӗшӗн вак укҫа илсе, его благородие телейлӗ ҫул сунчӗ.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Тухтӑр пуҫне хуйхӑллӑн сулласа илчӗ те, кӑвакӑн-симӗсӗн курӑнакан нефть лачакисем урлӑ сике-сике каҫса, чугун ҫул тӑрӑх утса кайрӗ.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫавӑн пекех унччен пулнӑ тур палли хӑйӗн виҫине, тӗсне улӑштарсан, юнланма пуҫласан, ун ҫинчех мӑкӑль тухсан та тимлӗхе ӳстермелле.

Куҫарса пулӑш

Ытлашши хĕвел те сиенлĕ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.04

Ҫурхи пурлӑх, килӗшӳ, телей, ӗҫпе юрату, савӑнӑҫпа ырлӑх илсе килекен Ҫуркуннене халӑх савӑк юрӑсем юрласа кӗтсе илнӗшӗн хӗпӗртерӗ.

Куҫарса пулӑш

Килчӗ ырӑ ҫуркунне… // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Юлашки сывлӑшне кӑларас умӗн Ирина Андрея ыталарӗ те: «Ан кулян, эпӗ яланах санпа юнашар пулӑп, леш тӗнчерен пулӑшса пырӑп», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Ҫулталӑк каялла упӑшкинчен уйрӑлнӑ хыҫҫӑн арҫынсене пачах асӑрхаманскер, шанманскер хӑйӗнпе сасартӑк мӗн пулса иртнине ӑнланман.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Кун пирки Суд приставӗсен федераци службин Чӑваш Енри управленийӗн ертӳҫи Анатолий Иванов тытӑмӑн коллегийӗн ларӑвӗнче пӗлтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашни тӗслӗхре - ача шӑпи // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Чӑваш мусӑкҫисем вара пентатоника мелӗпе ҫырлахсах тӑван халӑхӑмӑр ывӑлӗ-хӗрӗн кӑмӑлне ҫӗклемелли юрӑ-кӗвӗ калӑпласа кӑлараяҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Театр ӑсталӑхне те туптанӑскер ҫухалса кайман, арҫын сассипе: «Кунта эп. Ҫиччас майра ҫурӑмне кӑпӑкласа яратӑп та тухатӑп», — тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех