Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр енчен — хурӑнлӑ ҫулпа утма та илемлӗ, тепӗр енчен — пӗр уйӑх хушши чӗрӗ сывлӑшра ӳсӗрсе пурӑннӑ хыҫҫӑн кӗрхи хӗвел ҫутипе те пулсан савӑнас килнӗ.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Анчах йӗксӗк ачисем хуралҫӑ пахчара ӳсӗрсе ларнӑ чух пушшех хӑрамасӑр кӗре-кӗре татнӑ улмине (ҫитменнине чи тутлине!)
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Алӑк патнелле ҫавӑрӑнсан, Чубук хытӑ ӳсӗрсе илчӗ те куҫӗсемпе аялалла пӑхса, пынӑ ҫӗртех пӑшал аври ҫинче чӗлӗмне шаккаса тасатма пуҫларӗ.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл пӗлӗм евӗрлӗ лапчӑнса кайнӑ кепкине хыврӗ те, ӳсӗрсе илчӗ, унтан хӑйӗн тытӑннӑ сассипе ҫилленсе пек ҫапла калама пуҫларӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах Комендант курӑнмасть, — вӑл яшкапа чыхӑннӑ та антӑхса кайичченех ӳсӗрсе вилнӗ.Но Комендант не пришел, — он умер оттого, что закашлялся, поперхнувшись супом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Хӗвел пайӑрки хушӑкран кӑштах ҫеҫ ҫутатать, ҫурма тӗттӗмре пынӑ май Спринг ӳсӗрсе сас пачӗ:Двигаясь в полутьме, едва рассеиваемой тонким лучом в щель ставни, Спринг кашлянул и сказал:
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.
Старик пӗр чарӑнмасӑр хӑйӑлтӑклӑ ӳсӗрсе хӑйӗн кружки ҫине сурать.Старик не переставая кашлял и плевал в кружку; кашель у него был протяжный, скрипучий.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Пӗр кровачӗ пушах, теприн ҫинче Пашка ларать, виҫҫӗмӗшӗ ҫинче час-часах ӳсӗрсе кружка ҫине суракан усал куҫлӑ старик выртать.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Стена ҫинчи каяшӗсене хӗремесленсех татӑкпа шӑлнине курсан зоотехник вӑл камне пӗлес тесе хыттӑн ӳсӗрсе илчӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вӑл пырне хырса ӳсӗрсе илчӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Тепӗр оратор, ӳсӗрсе илсе, янаххине ҫухави ҫине сӗркелесе сӑмах пуҫланӑччӗ ҫеҫ, — вокзал енче пӑшал пенӗ сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тухса кайнӑ чухне, Москалев пӗр секундлӑха алӑк анинче чарӑнса тӑрать, анчах, вӑл хӑй никама та хӑйӗн хӳри ҫине пусма ирӗк паман пулин те, калла ҫавӑрӑнса пӑхмасть, хытӑ кӑна ӳсӗрсе илет те, вагон площадки ҫинчен ҫӗре йывӑррӑн пусса анать, вара машина ҫине сарӑлса ларсан тин: «Да-а-а», — тесе ярать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Сӑмахран, Владимир Ильич, — ӳсӗрсе илсе хулӑм сассипе пуҫларӗ Иван Гора.— К примеру, Владимир Ильич, — откашлявшись, пробасил Иван Гора.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вара ҫапӑҫу тапранассине туйнӑ ватӑ рабочий, Матвей Солох, хулӑнӑн ӳсӗрсе илет те ӑслӑн: — Ҫитӗ сире вӗриленме, ачсемӗр!
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Председатель вырӑнӗнче тӑракан Пархоменко, Бокун сассинчен пӗртте кая мар ҫӑра сассипе ӳсӗрсе илсе сухал уссине тӳрлеткелет те, Бокун ятне хут ҫине ҫырса хурать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, ҫынсем хушшипе тӗрткелешсе алӑкран тухать те, кӑкӑрне сивӗ сывлӑш кӗнипе ӳсӗрсе ярать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Илюха пуҫӗпе сулса илчӗ, темскер калама тӑчӗ, анчах пырне лартрӗ те нумайччен ӳсӗрсе ларчӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Емельянов ӳсӗрсе илчӗ, мачча ҫинче сас-чӗвӗ пуррипе ҫуккине тӑнлакаларӗ те ҫапла ыйтрӗ:
5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл мана ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирне тата йӗппе ҫипне пачӗ, хӑй вара аллисене ҫурӑм хыҫне тытса, ӳсӗрсе, ҫилӗпе мӑкӑртатса пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ уткалама тытӑнчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Николай кипке татӑкӗпе темле пӑхӑр хулӑсене шӑлса тӑратчӗ; вӑл ӳсӗрсе илчӗ те, мана ҫурӑмран хулӑпа туртса ҫапрӗ.Николай вытирал тряпкой какие-то медные прутья, крякнул и хлестнул меня прутом по спине.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.