Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна ӗҫе илсен, ӳкӗнмӗр, терӗм.
Аля-Алевтина // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 386–391 с.
Кирек мӗнле пулсан та — эсир ӳкӗнмӗр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Кунтан эсир ҫав тери илемлӗ ҫутҫанталӑк курӑр, улӑхса чӑрманнӑшӑн ӳкӗнмӗр…Отсюда вы увидите такой прекрасный вид, что не пожалеете своих трудов.
XXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫырнӑччӗ вӗт-ха вӑл — «ӳкӗнмӗр» тесе.
Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ
Хӑвӑртрах хам пата килме ыйтатӑп, каласа парӑп — ӳкӗнмӗр».
Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ
«Эсир кун пеккине халиччен курман-ха, килсе курӑр, ӳкӗнмӗр», — тесе ӗнентерме тӑрӑшать куракансене тахӑшӗ.И все это покрывал мерзкий голос, убеждающий зрителей в том, что такого они еще не видели.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
- 1