Шырав
Шырав ĕçĕ:
Килӗшсен килӗш, кайран ӳкӗнмелле пулӗ, эпе кӗҫех тухса кайма пултаратӑп тет унӑн хусканӑвӗ.
Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Анчах кайран хӑвӑнах Ӳкӗнмелле ан пултӑр, Хӗне, хӗне, Тӑхтаман, Санран ҫамрӑк ан култӑр!..
Ҫимӗк иртсен // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр, ҫунат сарнӑ кайӑк унталла-кунталла пӑхкалӗ те пӑр-р ҫеҫ вӗҫсе кайӗ, хӳрине те курса юлаймӑн.
XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Асту, кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр, Ахтупай!
17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Кун пек чухне тунӑ ӗҫшӗн ӳкӗнмелле пулмӗ.
42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Тахҫан йӑнӑш тунӑ тӑк халӗ уншӑн ӳкӗнмелле, каҫару ыйтмалла.
37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫынна сӑн-питне кура ан хаклӑр – ӳкӗнмелле пулӗ.И постарайтесь не относится к людям, опираясь на их внешность - вас ждет разочарование.
14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр тесен унпа пӗлсе усӑ курӑр.Постарайтесь распорядиться им с умом, чтобы потом ни о чем не жалеть.
42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Хӑвӑра хаклӑр, ыттисене пултарулӑха кӑтартӑр – ӳкӗнмелле пулмӗ.
32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр тесен ҫилле тытса чарма пӗлӗр: малтан кайран мӗн пуласси пирки шутлӑр, кайран – тӑвӑр.
2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Пуҫлӑхпа халӗ тавлашмасан лайӑхрах, унсӑрӑн ӳкӗнмелле пулӗ.
21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ӑпӑр-тапӑр япаласемпе ан аппаланӑр, вӑрҫӑнасран пӑрӑнӑр, унсӑрӑн ӳкӗнмелле пулӗ.Не отвлекайтесь на мелочи и избегайте конфликтов, иначе будут неприятные последствия.
50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Кӑмӑл ҫук тӑк хӑвӑра алӑра тытӑр: кайран каланӑ сӑмахшӑн ӳкӗнмелле ан пултӑр тесен шӑпӑрт тӑрӑр.
31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Вӑхӑт ҫитсен, ӳкӗнмелле ан пултӑр, подпоручик господин, — шӑл витӗр калаҫнӑ май, сӗтел хушшинчен тухрӗ Тихонов.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Гришкӑна ҫакӑншӑн епископ вунвиҫ кунлӑха ӳкӗнмелле туса айӑпланӑ.Гришке от епископа было за это назначено тридцатидневное покаяние.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Лина вара пуҫне мӑнкӑмӑллӑн ывӑтса илчӗ те: — Мана мӗн! Кайран сирӗн ӳкӗнмелле ан пултӑрччӗ, — тесе мӑкӑртатса илчӗ.Лина вскинула голову и проворчала: — Мне-то что! Сами потом пожалеете.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ кулӗ хӗрринчен ҫаврӑнса ҫитрӗм те калатӑп: ну, эсир мана улталасса улталарӑр, тетӗп, анчах хӑвӑрӑн ӳкӗнмелле пулса тухрӗ, тетӗп.Вернулся с этого озера и говорю: «Вы меня обманули, но вы раскаетесь».
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эсир мана пит чее улталарӑр вара, Иван Игнатьевич, анчах сирӗн пит хытӑ ӳкӗнмелле пулать ун пирки!— Вы ловко меня провели, Иван Игнатьевич, но вам придётся жестоко раскаяться в этом!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ӳкӗнмелле тумӑп…
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Акӑ мӗн, тӑванӑм, — терӗ ӑна тӑмана, — чӗлхӳне кӑшт чар-ха эсӗ, ӳкӗнмелле ан пултӑр.— Вот что, любезная, — сказал филин, — придержи-ка язык, а не то покаешься.
Кушак пуҫла тӑманапа саранча ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.