Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлекенни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуринчен те нумай ӗҫлекенни, ӗҫе пуринчен те лайӑхрах пӗлекенни Перасковья Евлампьевна Евлампьева иккен кунта.

Куҫарса пулӑш

Аля-Алевтина // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 386–391 с.

«Луч» ЯХПК тӗп инженерӗ В.М.Макаров — округри пӗрлешӳллӗ хуҫалӑхсенчи инженерсенчен чи нумай вӑхӑт ӗҫлекенни.

Куҫарса пулӑш

Юсавлӑ техникӑпа хире тухма шанчӑклӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d1%8e%d1%8 ... %bb%d3%91/

Унчченхи, 1996 ҫултанпа ӗҫлекенни, тӗпрен илсен, тулашри туризмпа ҫыхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

Чӑннипе те пӗр ҫын ӗҫлекенни пулнӑ, ҫӗр ҫын ун ӗҫӗпе рехетленсе пурӑннӑ.

Работал один, а кормил сотню дармоедов, праздно поживающих за его счет.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫ пирки тесен ман чул ӗҫлекенни кунта прихочӗпе те ҫук пуль.

Если уж и говорить о работе, здесь, пожалуй, больше меня во всем приходе никто не работает.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ху калашле, эс ӗҫлекенни пулӑн.

— Сам же сказал, работу любишь.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫлекенни ӗҫӗпе савӑнса пурӑнтӑр, ӗҫлеменни, ан тив, выҫах лартӑр.

Пусть тот, кто работает, довольствуется своей работой; бездельник пусть сидит голодный.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫлекенни чухӑн, ӗҫлеменни пуян.

Почему тот, кто работает, беден, а бездельник — богат?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Кирли кирлӗ-ха та ӗҫлекенни, анчах эсӗ ытла та шикленмелле йӑрӑ ҫын.

— Нужен-то нужен, только уж ты человек-то чересчур бойкий.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ — ӗҫлекенни, эпӗ — туянаканни».

Ты — продаешь, я — покупаю…

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун… карта-хурӑра ӗҫлекенни пулӗ.

Шахрун… будет на дворе работать.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутаркас ҫыннисенчен ӗҫре чи хавасси, пуринчен те хавхаланарах ӗҫлекенни Назиб пулӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пирӗн станци ҫулталӑкӗпех ӗҫлекенни пулать-и е ҫав Сӑнарсенни пек ҫуркуннепе кӗркунне ҫеҫ ҫутӑ парать-и? — терӗ Левентей.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Паян та, виҫҫӗмӗш бригадӑри ҫынсем ӑмӑртӑва чӗнсен, Зоя вӗсем чӗннине хӑпартлансах йышӑнчӗ, пирӗн начар ӗҫлекенни ҫук, Карачӑм пӗччен мӗне тӑрать, терӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тимӗрҫӗ лаҫҫинче ӗҫлекенни!

Куҫарса пулӑш

10. Пысӑк карачи сӑмахӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тӗслӗхсем ярса парӑр, — тӑсрӗ Джесси, — ӗҫлекенни пирӗн пур ӗнтӗ.

— Образцы пришлите, — продолжала Джесси, — но мастер уже нанят.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ку тӗлӗшпе чи ӑнӑҫлӑ ӗҫлекенни Хирам Максим пулнӑ.

Наибольшего успеха достиг Хирам Максим.

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

— Германин кашни офицерӗ эпир пӑхӑнтарнӑ халӑхсем хушшинчи хӗрарӑмсемшӗн тӑрӑшма пуҫласан, пирӗн промышленноҫра ӗҫлекенни те никам та пулмӗ.

— Если каждый германский офицер будет ходатайствовать за женщин из покоренных нами народов, то некому будет работать в нашей промышленности.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Матроссенчен ӑна хирӗҫ никам та чӗнмен, хӑйпеле пӗр мӑшӑрта ӗҫлекенни те сасӑ паман, хӑш чухне кӑна, Ефим ытлашши тӑрӑшса тиенине кура: — Ҫитӗ! Лаша валли тиеместӗн вӗт! — тесе кӑмӑлсӑррӑн каланӑ.

Никто из матросов не откликался на воркотню Ефима, и даже тот, который работал в паре с ним, молчал, иногда только протестуя против усердия, с каким Ефим накладывал дрова на носилки: — Будет! — хмуро говорил он, — чай, не на лошадь грузишь.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Циркра ӗҫлекенни пысӑк шӑнкӑрав ҫакнӑ тумба йӑтса пырать.

Служитель цирка приносит тумбу с большим колоколом.

Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех