Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнлантӑр (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Куратӑп: эсир мана ӑнлантӑр.

— Я вижу, вы поняли меня.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мӗн калаҫнине Линза ӑнлантӑр тесе Брелок сассине хӑпартрӗ.

 — Здесь Брелок повысил голос, давая понять Линзе, о чем говорить.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Льюз шӑрпӑкне ҫухатрӗ… вӑл вара… ӑнлантӑр пуль… туртас килсе кайрӗ…

Льюз потерял спички… и вот… понимаете… курить захотелось…

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Эсир ӑнлантӑр пулӗ тетӗп?

Надеюсь, вы поняли?

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Давид, тек шурлӑх хӗррипе чакса пыма юрамасть, капла вӗсем пире пӗтереҫҫӗ! — тӑшман ан ӑнлантӑр тесе, пӗр ҫирӗм хӑлаҫра выртакан Никифорова чӑвашла каларӗ Ванькка.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Карта хушӑкӗнчен Эмиле курсан Нӑрик савӑнӑҫлӑн ҫухӑрса ячӗ, вӑл ирӗке тухасшӑн пулнине Эмиль ӑнлантӑр терӗ ӗнтӗ.

Когда Свинушок сквозь щель увидел Эмиля, он радостно заверещал, чтобы Эмиль понял, что он тоже хочет выйти на волю.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Халӗ, манӑн хуҫамӑр, эсир, паллах, «закон юхӑнтарса хӑварни» мӗне пӗлтернине лайӑх ӑнлантӑр, — тесе вӗҫлерӗм эпӗ хамӑн калава.

Теперь, ваша милость, так закончил я свой рассказ, вы, конечно, уяснили себе, что значит «быть разоренным законом».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫавӑнпа та манӑн хам мӗн каланине хуҫа ӑнлантӑр тесе, питех те тимлӗн тӑрӑшмалла пулчӗ.

Поэтому мне приходилось употреблять невероятные усилия, чтобы хозяин понял, о чем я говорю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ӑнлантӑр пулсан, пистолетна ан та хыпашла.

— Ну, а если понятно, уберите ваш пистолет.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн «иккӗ» паллӑсем пӗтӗм шкула кӳрентерни ҫинчен ӑнлантӑр.

Что от наших двоек всей школе обидно.

Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Эсир, паллах, ӑнлантӑр: ҫав ӗҫ вӑйӗ вӑл — ток.

— Ну, вы, конечно, поняли: эта рабочая сила — ток.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Кулма кирлӗ мар, — терӗ учитель чукчалла, хӑй мӗн каланине Чочой ӑнлантӑр тесе.

— Не надо смеяться, — сказал учитель по-чукотски, чтобы его слова были понятны Чочою.

Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эсир мана ӑнлантӑр, пулӑшрӑр, манӑн туссем, юлташсем пек пулса, манпа юнашар тӑтӑр.

Вы поняли, помогли, стали рядом, как друзья, как товарищи.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах эсир мана ӑнлантӑр пулас, эпӗ кунта ытла тунсӑхласа ҫитрӗм.

Но вы меня поймёте, я здесь дьявольски стосковался.

Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.

Юриех, алӑк патӗнчен аяккалла кайса, хӑйне тытасшӑн пек ан ӑнлантӑр тесе, чӳрече янахӗ патӗнче темӗн шыранӑ пек турӗ.

Он даже нарочно отошел как можно подальше от двери и копался на подоконнике, чтобы усыпить всякие подозрения.

II сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Ҫав чӑнлӑха илтсе, арӑмӗ ӑна ҫавӑнтах ӑнлантӑр, ӑна ӗнентӗр, вара, ҫав чӑнлӑха шанса, хӑйӗн ухмахла ӳпкелешӗвӗсемпе куҫҫулӗсемпе — хӑйӗнче халиччен пулман ҫав хӗрарӑм йӑлисемпе текех ан кансӗрлетӗр.

Очень простую правду, неоспоримо ясную, чтоб жена сразу поняла её, подчинилась ей и не мешала ему глупыми жалобами, слезами, тем бабьим, чего в ней до этой поры не было.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Анчах эпӗ ӑна кунта килме чӗннӗ пек ан ӑнлантӑр вӑл.

Только пусть не поймет так, будто я зову его.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ачасем эсир ҫакна ӑнлантӑр пулсан — каласа парӑр е ҫакна Трубачёв хӑй тӗпӗ-йӗрӗпех каласа патӑр!

Вот, ребята, если кто понял, — скажите, или пусть Трубачев сам все расскажет!

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл пурне те ӑнлантӑр, ытлашши хытӑ ан кулянтӑр тесе, малтан кун ҫинчен калама хатӗрлес пулать ӑна.

Надо было подготовить ее, чтобы она все поняла и не опечалилась слишком сильно.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсир урӑхла пурӑнма пултарайман, ҫапах та хӑвӑр япӑх пурӑннине ӑнлантӑр.

— Вы не могли жить иначе, — а вот все ж таки понимаете, что жили плохо!

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех