Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрекенни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫ вырӑнӗпе усӑ курса, ҫынна ҫаратса ҫӳрекенни.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Итле-ха, Степа, эс кашни кун илсе ҫӳрекенни кам вӑл? — вӑтанчӑклӑрах ыйтрӗ Ефим, ентешне пирус тивертме пулӑшнӑ май.

Куҫарса пулӑш

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Кам вӑл, санпа ҫӳрекенни?

Куҫарса пулӑш

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫапах та кӑшт аванрах тӑхӑнма пултарнӑ-ҫке вӑл, кам пур халь ун пек ҫӳрекенни!

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫийӗнче чӑнах та милицисем тӑхӑнакан ҫутӑ-кӑвак тӗслӗ кӗпе пулнӑ, анчах погонӗсем — милицин мар, ҫар погонӗсем; галстукӗ те «ют» иккен — ахаль ҫынсем ҫакса ҫӳрекенни, «граждански» Брюкийӗ те милицисен мар, ҫар ҫыннисен.

Куҫарса пулӑш

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— А мотоциклетпа ҫӳрекенни, агроном.

Куҫарса пулӑш

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Халӑха пӑтратса ҫӳрекенни

что народ баламутит?..

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрманта старике сыхласа ҫӳрекенни Шахрун пулнӑ терӗмӗр.

Это Шахрун выслеживал старика в лесу.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Леш, тарса ҫӳрекенни».

— Был такой, в бегах он нынче.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шыв йӑтса ҫӳрекенни милӗкне чӗресе чиксе кӑларчӗ те карчӑка пӗррех чашлаттарчӗ.

Мальчишка с кадкой обмакнул веник в воде и обрызгал старушку с головы до пят.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Инҫетри походсене ертсе ҫӳрекенни те вӑлахчӗ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Вӗсем хушшинче лешӗ, пӑхӑр мӑкӑллӗ каскӑпа ҫӳрекенни те пур.

Среди них был тот, в черной каске с медным шишаком.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр кӑркки кӑна, ҫиленсе ҫӳрекенни, кӑшкӑрмарӗ.

Только тот, который фыкал, не кричал.

Кӑрккасем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ҫав сехет хулара чи тӗрӗс ҫӳрекенни, тет манӑн атте.

Папа говорит, что это самые верные часы в городе.

Вокзал // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Леш, ҫутӑ кӗртсе ҫӳрекенни.

Куҫарса пулӑш

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, мӗнччӗ-ҫке, леш, Виталий ашшӗ текенни, ҫутӑ кӗртсе ҫӳрекенни, кӑтра пуҫли, тупӑннӑ терӗҫ…

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ҫав каҫхинех Йӑкӑната Платонов бригадир — хайхи, дрожкӑпа кӑна ҫӳрекенни — аяккарах чӗнсе илет те, ҫапла калать:

В тот же вечер Игната отозвал в сторону бригадир Платонов — тот, что ездит только на дрожках, — и сказал так:

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Сарӑ ҫӳҫлӗ те кӑвак куҫлӑ бригадир Пшеничкин — лешӗ, яланах шур лаша ҫине утланса ҫӳрекенни — кӑшкӑрсах янӑ:

Белокурый и голубоглазым бригадир Пшеничкин — тот, что ездит всегда верхом на белом меринке, — воскликнул:

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Смолярчукпа пӗрле ҫӳрекенни служба йӑрӑмӗнче юлнӑ.

Напарник Смолярчука остался маячить на служебной полосе.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Хамӑн иртнӗ пурнӑҫ хум пек пырса капланчӗ ман ҫине — эпӗ каллех хам пӗчӗк кӗтӳҫӗ, кунне тӑхӑр пус илесшӗн тул ҫутӑлнӑ вӑхӑтран пуҫласа тӗттӗм пуличчен ӗҫленине аса илтӗн… суккӑр ҫынна ҫавӑтса ҫӳрекенни пулнине, цыгансен таборӗнче пулнине куртӑм…

Прошедшее с огромной силой нахлынуло на меня — снова я видел себя и пастушонком и батраком, который за девять копеек в день работал с рассвета до темна… видел себя поводырем слепого и в цыганском таборе…

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех