Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗк-авал Италирен Швейцарие кайма йывӑр пулнӑ: ҫак кӳршӗллӗ ҫӗршывсене ҫӳлӗ Альпа тӑвӗсем уйӑрса тӑраҫҫӗ.

Трудно было попадать в старину из Италии в Швейцарию: эти две соседние страны разделяются высокими Альпийскими горами.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Поло Китая тип ҫӗрпе, ҫӳлӗ сӑртсем урлӑ та пысӑк пушхирсем урлӑ каҫа-каҫа кайнӑ.

Добирался Поло в Китай по сухопутью, через высокие горы и громадные пустыни.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

…Острая Лука ялӗнче, ҫав тери хаяр ҫапӑҫу пулнӑ тӗлте, Леня Голиков партизан вилнӗ вырӑнта, тӑвансен масарӗ тӗлӗнчи ҫӳлӗ мар сӑрт ҫинче, ҫӗнӗ те пысӑк шкул ҫурчӗ ӳссе ларнӑ.

…В селе Острая Лука на месте, где шел неравный бой, в котором погиб партизан Леня Голиков, на пригорке против братской могилы выросла новая, просторная школа.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫерем вырӑнпа та каҫма пулать, анчах ҫул хӗрринчи ҫӳлӗ те чӑнкӑ вырӑна лаша хӑпарма пултараймасть.

Лучше было бы переходить целиной, но лошадь там не смогла бы пройти через насыпь.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Разведчиксен мӗлкисем ҫӳлӗ йывӑҫсен мӗлкисем хушшинче курӑнми пулчӗҫ.

Тени разведчиков слились с тенями высоких стволов.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ылтӑн укапа эрешленӗ ҫӳлӗ ҫамкаллӑ картузне ларкӑч ҫине, хӑйпе юнашар хучӗ.

Фуражку с высокой тульей и золотыми позументами генерал снял и положил на сиденье.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шултра ҫӑмран тӗртсе тунӑ, хытӑ та ҫӳлӗ ҫухаллӑ тата тӑвӑр куртка тӑхӑннӑскер, вӑл хулпуҫҫийӗсене каялла тытса, тӳп-тӳрӗ утма вӗреннӗ, анчах хӑйне канлӗ маррине туясси унӑн чӗринче яланлӑхах сыхланса юлнӑ.

Стиснутый грубошерстной форменной курткой с жестким стоячим воротником, он научился ходить прямо, с оттянутыми назад плечами, но ощущение тесноты, сдавленности у него осталось навсегда.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӳрчӗсем питӗ капмар, пӗтӗмпех шултра пӗренесенчен пураса тунӑ, ҫӳлӗ те хӑма ҫивиттиллӗ.

Избы стояли добротные, срубленные из толстых бревен, с высокими тесовыми крышами.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ыраш ҫӳлӗ те ҫӑра, хӑй вара улӑхри пӗчӗкҫӗ шӑрчӑк пек чечен те сип-симӗс тӗслӗ курӑнать.

Она стояла высокая, густая, а цветом была, как луговые кузнечики, — нежно-зеленая.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӳлӗ вырӑн, алӑ тупанӗ ҫинчи пекех курӑнать.

— Место высокое, все как на ладони видно.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл палламан ҫынтан кӑшт каярах юлса, йывӑҫ тӗмӗсем хушшинчен, ҫӳлӗ курӑк ӑшне пытанса пырать.

Он крался за незнакомцем в некотором отдалении, прятался за кустами, в высокой траве.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ҫӳлӗ мар сӑрт ҫине улӑхса ҫитрӗ.

Ленька взошел на пригорок.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем ҫул айккипе, ҫӳлӗ мар тӗмсем хушшипе пычӗҫ.

Шли вдоль дороги невысоким кустарником.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрӑм ураллӑ Виртц кунта пухӑннисенчен пуринчен те ҫӳлӗ.

Длинноногий Виртц был на целую голову выше любого из присутствующих.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем юр шывӗ юхса аннипе тӗксӗммӗн курӑнакан ҫырма урлӑ хывнӑ кӗпертен иртсе пӗр ҫӳлӗ мар сӑрт ҫине хӑпарма ҫеҫ пуҫланӑччӗ, шӑпах ҫак самантра хӑйсене хирӗҫ икӗ лав сиккипе чуптарса пынине асӑрхарӗҫ.

Они миновали деревянный мосток через потемневший от полой воды ручей и только поднялись на пригорок, как увидели перед собой две подводы, которые мчались им навстречу.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ҫырма урлӑ ӗлӗк ҫӳлӗ сӑвайлӑ кӗпер пурччӗ..

Через овражек прежде был перекинут мост на высоких сваях.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька пӗр ҫӳлӗ ҫыран хӗррипе аялалла темӗн ҫинелле пӑхса кайрӗ.

Ленька прошел вдоль высокого берега, высматривая что-то внизу.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫав тери ҫӳлӗ — пуҫӗ унӑн блиндаж маччине кӑшт ҫеҫ перӗнмест.

Он был огромного роста — голова его почти упиралась в потолок блиндажа.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виҫҫӗмӗшӗ денщик пулмалла, шӑвӑҫ пек хытӑ та ҫӳлӗ атӑ кунчисене тасатать.

А третий, вероятно денщик, чистил высокие, негнущиеся, точно жестяные, сапоги.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька шыв хӗррине чупса кайрӗ те, хӑмасем ҫапса тунӑ ҫӳлӗ вырӑна выртса, кепка тулли сивӗ шыв ӑсса илчӗ.

Ленька сбежал к реке, лег животом на помост и погрузил кепку в прохладную воду.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех