Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫутӗҫ (тĕпĕ: ҫут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла вара хуларан ярса панӑ ыйтусене вӑл манран илмерӗ, Софья Михайловнӑна уншӑн ҫутӗҫ пайне те чӗнтерчӗҫ.

Так и не взяла она у меня эти вопросники, и Софью Михайловну из-за этого даже вызывали в гороно.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӑмахран, пирӗн Екатерина Ивановна — лӑпкӑ, сӑпайлӑ ҫын — хулари ҫутӗҫ пайӗнче хирӗҫсе кайнӑ.

Так, наша Екатерина Ивановна — человек тихий, спокойный и сдержанный — поссорилась с гороно.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Кун ҫинчен эпӗ те калаҫатӑп-ха, анчах хулари ҫутӗҫ пайӗнче кӑна та мар.

— Я тоже буду говорить об этом, и не только в гороно.

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кун ҫинчен эпӗ хулари ҫутӗҫ пайӗнче калаҫатӑпах-ха.

И буду говорить об этом в гороно!

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл пирӗн пата пыриччен хулари ҫутӗҫ пайӗнче Зимин мана «пӗр харӑсах икӗ учитель — физик тата историк паратӑп» тенипе савӑнтарнӑччӗ.

Когда-то в гороно Зимин обрадовал меня тем, что «одним ударом» дал мне двух преподавателей — физика и историка.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халӗ пулса иртнӗ ӗҫ пирӗнтен те кӑштах килнӗ вӗт-ха: эпир пуҫланӑ ӑна, ун ҫинчен хулари ҫутӗҫ пайне тата хаҫата ҫырнӑ.

Ведь в том, что произошло, и нашего меду капля есть — ведь это мы затевали, писали и в гороно и в газету.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ку ӗнтӗ ҫакна пӗлтерет: Софья Михайловна ирхине хулари ҫутӗҫ пайӗнче пулнӑ.

Это значит: Софья Михайловна была в гороно утром.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Нимрен пахи акӑ мӗн пулчӗ: хулари ҫутӗҫ пайӗ чи кӗске вӑхӑтрах беспризорниксене суйласа тӗрлӗ вырӑнсене яракан пунктсене пушатма йышӑннӑ.

Но важнее всего было то, что городской отдел народного образования решил в кратчайший срок разгрузить распределительные пункты для беспризорных.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пуринчен ытла чӑн юлашкинчен ҫырнӑ сӑмахсене хыттӑн палӑртса вуларӗҫ: «ӑҫталла пӑхать хулари ҫутӗҫ пайӗ??!»

И с особенным выражением скандировали концовку: «И куда смотрит гороно??!!»

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Астӑватӑп, вӑл «ӑҫталла пӑхать хулари ҫутӗҫ пайӗ?» сӑмахсемпе пӗтетчӗ.

Кончалась она, помню, так: «И куда смотрит гороно?»

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Алексей Саввич кун ҫинчен хулари ҫутӗҫ пайне тӗплӗн ҫырса пачӗ, Король «Ленинские искры» хаҫат ҫырма сӗнчӗ.

Алексей Саввич написал обширную докладную в гороно, а Король предложил написать заметку в «Ленинские искры».

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир Алексей Саввичпа иксӗмӗр хулари ҫутӗҫ пайӗнчен ҫав икӗ пунктне те тӗрӗслеме ирӗк ыйтса илтӗмӗр те, тӗрӗслесен ҫакна куртӑмӑр: вӗсенче йӗрке ҫук иккен, воспитательсем пӗрмай улшӑнса тӑраҫҫӗ, ачасем кунта ним усӑсӑр ҫуршар ҫул лараҫҫӗ.

Мы с Алексеем Саввичем добились в гороно разрешения обследовать оба пункта, и обследование это подтвердило все, что уже было нам известно: беспорядок, текучий состав воспитателей, бессмысленное сидение на пункте по полугоду.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

«Ӑҫталла пӑхать хулари ҫутӗҫ пайӗ?»

«И куда смотрит гороно?»

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ирхине манӑн епле пулсан та Ленинграда каймаллаччӗ — унта мана ҫутӗҫ пайӗнче кӗтетчӗҫ, каймасан ниепле те май килмен.

Утром мне надо было непременно ехать в Ленинград — меня ждали в гороно, отложить эту поездку я не мог.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем унпа Ҫутӗҫ комиссариачӗн коридорӗсенче тӗл пулма та хӑранӑ, мӗншӗн тесен вӑл вӗсен чи хаяр тӑшманӗ пулнине пӗлнӗ.

Они боялись встречаться с ним даже в коридорах Наркомпроса, потому что знали: он им злейший враг.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫутӗҫ пайӗнчен ку ӗҫе пирӗн инспектор пӑхса тухмалла.

В гороно этим займется наш инспектор.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эппин, ҫапла пултӑр: енчен те эсир, Татьяна Васильевна, тата эсир те, Петр Андреевич, ҫавӑн пекех шутлатӑр пулсан, пирӗн тавлашӑва хулари ҫутӗҫ пайӗ татса патӑр.

Так вот, если вы, Татьяна Васильевна, и вы, Петр Андреевич, остаетесь при своем мнении, пускай нас рассудит гороно.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ пӗр кунах, ҫутӗҫ пайӗнче тӗл пулсанах, унӑн сӑн-пичӗ час улшӑнма пултарнине асӑрхарӑм, кашни ҫӗнӗ шухӑш пулмассерен урӑхланать.

Я еще тогда, в гороно, заметил, какое оно подвижное — тотчас отвечает на каждую новую мысль, на каждый взгляд.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫутӗҫ комиссариачӗн программисене критиклессинчен инҫетре тӑнӑ эпӗ.

Я был очень далек от того, чтобы критиковать наркомпросовские программы.

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах пӗр ҫулталӑк каялла — 1932 ҫулхи август уйӑхӗнче — ВКП(б) Центральнӑй Комитечӗн постановленийӗ тухрӗ, унта: «Ҫутӗҫ комиссариачӗ… учебниксем тӑвас ӗҫре тытса пынӑ ҫул-йӗре тӗрӗс мар тесе шутлас», тенӗ.

Но не так давно появилось постановление ЦК ВКП(б), в котором было ясно сказано, черным по белому: «Признать линию Наркомпроса… по созданию учебников неправильной».

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех