Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуртӗнчен (тĕпĕ: ҫурт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашкинчен, Катилина ҫуртӗнчен виҫҫӗр утӑма яхӑн кайсан, Спартак кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле калама тытӑнчӗ:

Прошли от дома Катилины больше трехсот шагов, тогда Спартак сказал вполголоса:

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пӗринче, ун ҫуртӗнчен тухса Форум тӑрӑх пынӑ чух, эпир Мамертин тӗрминче чуна ҫӳҫентермелле йынӑшнине илтрӗмӗр.

Как-то раз, выйдя от него и пересекая Форум, мы услышали душераздирающие стоны, доносившиеся из-под сводов Мамертинской тюрьмы…

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пысӑккӑшӗпе вӑл Клош-Кван ҫуртӗнчен те пысӑкрах пулнӑ.

А размерами она превосходила даже иглоо Клош-Квана.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Хавха хуланалла центртан, Инженерсен Канашӗн ҫуртӗнчен сарӑла-сарӑла килет.

Тревога шла из центра по городу, из дома Совета Инженеров.

Тускуб // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Станци ҫуртӗнчен вагон патнелле сиккелекен утӑмсемпе комиссар Соболь утса пычӗ.

Из станционного здания подпрыгивающей походкой шел к вагону комиссар Соболь.

2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Больница ҫуртӗнчен тухса йывӑҫ хушшинчи сак ҫине пырса ларсан вара, хӑй куҫҫулӗнчен хӑй вӑтанмасӑп туртӑша-туртӑша макӑрса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Грузовик вӗсене, малтан палӑртса хунӑ пекех, чугун ҫул обходчикӗн ҫуртӗнчен инҫех те мар кӗтсе тӑрать.

Грузовая машина ждала их, как и было условлено, неподалеку от домика путевого обходчика.

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫак кӗнеке Лирӑна ҫав тери кӑмӑла кайнӑ та, вӑл ачасен ҫуртӗнчен Ташкента тухса тарнӑ.

Книга так понравилась Лире, что он убежал из детского дома в Ташкент.

54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Семен Афанасьевич… эсир ан кӳренӗр мана… эпӗ шӑп ҫакӑн пирки килтӗм те ӗнтӗ, анчах мӗнле каласа памаллине пӗлмерӗм… эпӗ ачасен ҫуртӗнчен тухса каятӑп.

— Семен Афанасьевич… вы только не обижайтесь… я с этим и шел, только не знал, как сказать… я из детдома уйду.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ачасен ҫуртӗнчен каятӑп.

— Из детдома уйду.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чӗркенӗ икерчӗсене илсен, Чочой мистер Кэмби ҫуртӗнчен тухса аяккалла вӗҫтерчӗ.

Получив сверток, Чочой ринулся прочь из дома мистера Кэмби.

Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ма-ха эппин Король ачасен ҫуртӗнчен тухса кайнӑ чух горн илсе кайнӑ? — ним кӗтсе тӑмасӑрах каларӗ вӑл.

— А зачем Король, когда уходил из детдома, взял горн? — без паузы сказал он.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ачасен ҫуртӗнчен тухса каятӑп.

— Ухожу из детдома.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кун хыҫҫӑн вара маншӑн питех те кӑмӑла каймалла мар ӗҫ пулса тӑчӗ: Жуков пычӗ те, ачасен ҫуртӗнчен тӑваттӑн — Глебов, Плетнев, Разумов тата Володин никамран ыйтмасӑрах тухса кайни ҫинчен пӗлтерчӗ.

И тут подстерегало меня второе происшествие, неприятное: пришел Жуков и сообщил, что четверо ребят ушли из дома без всякого разрешения — Глебов, Плетнев, Разумов и Володин.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эппин, ачасен ҫуртӗнчен каятӑр?

— Значит, оставляете детдом?

5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасен ҫуртӗнчен каймастӑп.

Детдом не оставлю.

5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Тата ак ҫакна астуса юлма ыйтатӑп: малашне ачасен ҫуртӗнчен командирсем кӑна ирӗккӗн тухса ҫӳреме пултараҫҫӗ.

— Прошу еще запомнить вот что: впредь право на свободный выход из детского дома будут иметь только командиры.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ачасен ҫуртӗнчен тухса каясшӑн.

— Хочу уйти из детдома.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл хуҫалӑх енӗпе ӗҫлеме тытӑннӑ, хӑй княгиня ҫуртӗнчен тухса кайсанах тетӗшӗ ӑна имение ун аллине панӑ, анчах ӗҫсем темле майсӑр пулса пынӑ, тата вӑл ялти ӗҫе япӑх пӗлнӗ те вӑхӑта вак япаласемшӗн нумай сая янӑ.

Он было принялся хозяйничать, дядя вручил ему бразды правления после его выезда из дома княгини, но как-то неловко, и знал-то он плохо сельское дело и время терял на мелочи.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Вӗсем кану ҫуртӗнчен каяҫҫӗ иккен.

Это уезжала из расположенного здесь же, на берегу реки, дома отдыха очередная смена.

Тӗлӗнмеллескер // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 181–184 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех