Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ульсона каллех Маклай миххине хатӗрлеме тата ҫумӑрсем чарӑнсанах ӑна нумай вӑхӑта ҫул ҫӳреме ӑсатса яма тиврӗ: е Тиару утравӗ ҫине, е тусем ҫине, е Теньгум-Мана ялне, е тата тӑвалларах — Енглам-Мана ялне.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫумӑрсем пуҫлансан, кайрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тихон хапха петлисене тикӗтпе сӗрет-мӗн, ҫурхи ҫумӑрсем вӑхӑтӗнче тутӑхса ларнипе вӗсем питӗ нӗрсӗр чӗриклетнӗ.Тихон мазал дёгтем петли ворот; заржавев во время весенних дождей, они скверно визжали.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Тихон ҫапла калать: турӑ тӗнче хуҫи пулсан, ҫумӑрсем вӑхӑтрах, тырра тата ҫынсене усӑллӑ чухне ҫумалла.— Тихон говорит: если бог миру хозяин, так дожди должны идти вовремя, как полезно хлебу и людям.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Каҫ пулса килет: ҫумӑрсем ҫуса тасатнӑ тата ҫил вӗрсе типӗтнӗ симӗсрех тӳпере кӗрхи ӗшеннӗ хӗвел ӑшӑтмасӑр ирӗлсе пырать.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫанталӑкпа интересленет, ҫумӑрсем вӑхӑтра ҫумаҫҫӗ, тет.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫулталӑкӑн тинӗ вӑхӑчӗ пулсан та, пулӑхлӑ ҫӗре аслатиллӗ ҫумӑрсем сайра шӑварчӗҫ, пулсан та, йывӑҫсемпе тӗмсем куҫа янкӑр симӗс тӗспе илӗртеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫумӑрсем пуҫлансан, кӗр сиввисемпе мӗн ҫырли пултӑр пахчара?А как дожди пойдут да морозцем прихватит, черта с два ягодку хорошую найдешь…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тинтерех ҫеҫ ҫуса кайнӑ ҫумӑрсем хыҫҫӑн исленсе юлнӑ ҫулсем ҫинче кунӗн-ҫӗрӗн повозкӑсем лӑчӑртатса иртеҫҫӗ, автомашинӑсем кӗрлеҫҫӗ, тупӑсем халтӑртатаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Митя Украинӑра ҫав тери вӑйлӑ аҫа-ҫиҫӗмлӗ ҫумӑрсем пулаҫҫӗ, ҫавӑнпа лайӑх ҫирӗплетнӗ, тарӑн ҫӗр пӳрт кирлӗ, терӗ.
11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫулӗ типпе кайрӗ, ҫумӑрсем ҫук, ял халӑхӗ выҫӑхма пултарать.Мол, засуха постигла, дождей нет как нет, того и гляди голод начнется.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫу хушшинче ыраш пиҫсе ҫитиччен ҫанталӑк питех хӗртмерӗ, ҫул тӑрӑх тусан та ытла тусмарӗ, ҫумӑрсем вӑхӑтра ҫӑва-ҫӑва иртрӗҫ.
XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӑм ӳкнӗ хыҫҫӑн ҫумӑрсем пуҫланчӗҫ.
Ашшӗн аттисем // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 26–27 с.
Вӑйлӑ ҫумӑрсем иртсен, колхозниксем тыр-пул пуҫтарма тытӑнчӗҫ.
Хамӑр алӑпа ӗҫлесе илнӗ ҫӑкӑр // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 19 с.
Ун пек ҫумӑрсем ҫуллахи шӑрӑх вӑхӑтсенче кӑна пулаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫапах та, ҫумӑрсем те кунта ытларах кӗрен тӗслӗ, хӗвеле пула кишӗр евӗрлӗ пулаҫҫӗ, ҫумӑр пӗлӗчӗсем те нумайлӑха тытӑнса тӑмаҫҫӗ тӳпере.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫав-ҫавах шурӑ каҫсем тӑраҫҫӗ, июль уйӑхӗнчи аҫа-ҫиҫӗмлӗ ҫумӑрсем ҫукаласа иртсе каяҫҫӗ…Еще продолжались белые ночи, еще проносились июльские грозы…
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Августпа сентябрь уйӑхӗсенчи ҫумӑрсем тырпула пухса кӗме чӑрмантараҫҫӗ, ӗҫе вӑраха яраҫҫӗ, тырпула тӑкаклантараҫҫӗ.Августовские и сентябрьские дожди затрудняли и затягивали уборочную, вызывали потери урожая.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хаяр, мӗншӗн тесен ҫумӑрсем пуҫланиччен турттарса пӗтереймен пирки ҫав тырӑ ҫӗрнине хӑй куҫӗпе хӑй курнӑ.Мрачный же потому, что видал своими глазами гибель этого хлеба, невывезенного до дождей.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Халӗ ҫуркунне мар пулин те, сивӗ ҫумӑрсем ҫунӑран крыльца ҫинче сивӗ пулин те, ҫӳхе тумпа ӳт-тир ҫӳҫенет пулин те, ҫак хура кӗр кунӗнче Таньӑна ӑшӑ.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.