Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулӗсенче (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи ҫулӗсенче консерватори преподавателӗсем кӗпӗрне тӑрӑх та, Раҫҫейпе те гастрольпе ҫӳренӗ.

В годы Первой мировой войны преподаватели консерватории гастролировали по губернии и по всей России.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Пӗчӗк ача ҫулӗсенче эпӗ кивӗ ҫуртра пурӑнса ӳснӗ.

Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме —

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Тахҫанах иртнӗ ҫапӑҫу ҫулӗсенче те унпа пӗрле ҫакӑн пек ҫӑлтӑрсемех пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫулӗсенче ҫӗршывӑмӑрӑн интересӗсемпе хӑрушсӑрлӑхне паттӑррӑн хӳтӗленӗ, каярахпа ӑна ура ҫине тӑма пулӑшнӑ ҫынсене уйрӑммӑн чысласа тав тӑватӑп.

Отдельную благодарность и уважение выражаю всем, кто стоял на страже интересов и безопасности нашей страны в годы Великой Отечественной войны, восстанавливал ее после.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ваттисен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/10/01/ole ... nim-dnem-p

Шӑпах кӑҫал, Кӗҫӗн тӑван ҫӗршывшӑн ырӑ ӗҫсен ҫулӗсенче, ППМИ программипе мемориала лартни пӗлтерӗшлӗ.

Символичен тот факт, что именно в этом году, в Год добрых дел для малой Родины, был установлен мемориал по программе ППМИ (программа поддержки местных инициатив).

Ҫирӗклӗре ҫӗнетнӗ мемориал уҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/nikam-ta-nim-n-t ... -n-3459266

Хулпуҫҫийӗсем хыҫне ҫакнӑ амӑшӗ ҫӗлесе панӑ пир хутаҫҫа икӗ ҫӑкӑр чикнӗ, ҫӑпата сырнӑ, вӗренӳ ҫулӗсенче ачасемпе ушкӑнпа райцентралла ҫуран ҫӳренине аса илет.

Вспоминает, как в лаптях с холщовыми сумками за плечами, в которые клали из дома две буханки хлеба, всей гурьбой все годы обучения ходили пешком по проселочной дороге в райцентр.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче, хӑй ҫитмӗл ҫултине пӑхмасӑрах, ятлӑ профессор тин ҫеҫ совет салтакӗсем нимӗҫ вӑрӑ-хурахӗсенчен тасатнӑ Сталинград, Ростов, Смоленск хулисенче йӗркеленӗ учительсен курсӗсенче лекцисем вуланӑ, вӑрҫӑ юхӑнтарнӑ хуҫалӑха хӑвӑртрах ура ҫине тӑратма чӗнсе халӑха хавхалантарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче ҫырнӑ «Тӑшман ӑмсаннӑ пӗрре мар», «Ылхан» тата ытти сӑввисенче поэт-патриотӑн мӑнаҫлӑ сассине илтетпӗр.

Куҫарса пулӑш

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Эрнекун Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Канашри элеваторта пулнӑ, иртнӗ ӗмӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче пуҫланӑ пӗлтерӗшлӗ стройкӑна вӗҫне ҫитермелли ҫинчен каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Канашри элеватора ҫӗнӗ хӑватпа ӗҫлеттерсе ярасшӑн // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... %81%d0%b5/

Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче Данилов-Чалдун хӑй ирӗкӗпе фронта тухса кайнӑ, тӑшманпа пӑттӑррӑн ҫапӑҫса ҫӗре кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Иртнӗ емӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче республика 3,5 - 3,7 пин тонна хӑмла пухса илнӗ пулсан, 2021 ҫулта – 165,7 тонна ҫеҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑмла пуҫтаракан комбайн «Айдак» ятлӑ пулӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%90%D1%82%D0% ... ul-3395994

Палӑртса хӑваратпӑр, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ҫулӗсенче Слакпуҫ ялӗ Пишпӳлек районне кӗнӗ.

Отметим, что село Слакбаш в годы Великой Отечественной войны входило в состав Бижбулякского района.

Никам та манман, нимӗн те манӑҫман // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... an-3393515

Кунта Чӑваш писателӗсен союзӗн пӗрремӗш съезчӗн делегачӗ, иртнӗ ӗмӗрӗн 20-30 ҫулӗсенче чӑваш тӗнчинче анлӑ палӑрнӑ Иван Игнатьевич Кураков (Курак Иванӗ) ҫуралса ӳснӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта вӑл Чӑваш Кӑлаткӑ ялӗ? Кам вӑл Курак Иванӗ? // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... an-3388969

Вӑл ӑна иртнӗ ӗмӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче 3 ҫул ертсе пынӑ.

Куҫарса пулӑш

Виктор Бритвин ӳнерҫӗ пурнӑҫран уйрӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35548.html

Паттӑр юмахӗсене стилизацилесе ҫырса панӑ текстсем уйрӑмах иртнӗ ӗмӗрӗн 30-мӗш ҫулӗсенче нумай тӗл пулаҫҫӗ.

Текстов, стилизованных под богатырские сказки, много встречается в 30-х гг. прошлого столетия,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

ХХ ӗмӗрӗн 90-мӗш ҫулӗсенче ҫӗршыври йывӑр лару-тӑрӑва пула юмах пуххисем кӑна мар, ытти кӗнекесене пичетлесе кӑларас ӗҫ те кӑткӑсланать, экспедицисене кайса халӑх сӑмахлӑхне пухасси те чарӑнса ларас патнех ҫитет.

В 90-х гг. XX в. в связи с непростым социально-экономическим положением в стране усложнилась и издательская деятельность. Усугубилась ситуация с организацией экспедиций по сбору фольклорных материалов.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн иртнӗ ӗмӗрӗн 30-мӗш ҫулӗсенче умлӑ-хыҫлӑн чӑваш юмахӗсен тата ытти пуххисем тухаҫҫӗ, вӗсен шутӗнче ҫаксене асӑнма пулать: «Детские сказки», «Ачасен юмаххисем», «Чувашские сказки», «Ача-пӑча юмахӗсем».

Затем один за другим следуют сборники «Детские сказки», «Детские сказки», «Чувашские сказки», «Детские сказки».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Хаяр вӑрҫӑ ҫулӗсенче ҫуралнӑран унӑн пурнӑҫӗ ҫӑмӑл пулман.

Куҫарса пулӑш

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Патӑрьелти ача ҫуратмалли ҫурта иртнӗ ӗмӗрӗн 80-мӗш ҫулӗсенче хута янӑ.

Батыревский родильный дом заработал в 80-х годах прошлого века.

Патӑрьелти ача ҫуратмалли уйрӑм хупӑнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35519.html

Халӑха вӗрентес тӗлӗшпе пирӗн республикӑ та Совет влаҫӗ ҫулӗсенче пысӑк утӑмсем турӗ.

Куҫарса пулӑш

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех