Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитерейменскер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шухӑшлама-тишкерме мехел ҫитерейменскер — телейне халь-халь тӑпӑлтарса илесле, хӑйне таҫта инҫете, терт-асапӑн хатарлӑ сӗмлӗхне ывӑтса ярасла туйӑмпа хӗрӳленсе Нок ҫаврӑнчӗ те каялла чупса кайнӑ ҫынсем ҫинелле револьверта пӗр патрон юлмиччен печӗ.

Лишенный способности рассуждать, с ощущением счастья, которое вот-вот оторвут, вырвут из рук, а самого его отбросят далеко назад, в тяжелую тьму страдания, Нок повернулся и разрядил весь револьвер в побежавших назад людей.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Киносьян, хӑйӗн суранӗсем ыратнипе тӑрса ларма та вӑй ҫитерейменскер, ӗҫсӗр тӑма пултарайман юлташне йӑпатма яланах ӑшӑ сӑмахсем тупнӑ.

Прижатый к земле своим недугом, от слабости не в состоянии даже сидеть, он всегда находил для товарища какое-нибудь такое слово, что встряхивало его деятельную натуру.

Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.

Житейкин пушӑ куҫлӑ, ҫап-ҫаврака ҫын пулнӑ, вӑл чӗрӗ чустаран тунӑ пек туйӑннӑ, ҫавӑнпа та ӑна ҫынсем «Ӑшаласа ҫитерейменскер» тенӗ.

Житейкин пустоглазый человек, по прозвищу Недожаренный, кругленький и действительно сделанный как бы из сырого теста.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех