Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитерейменнине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫынсем эсӗ туса ҫитерейменнине туса ҫитерме, эс пулӑшман ҫынна пулӑшма пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӗҫченсем ӗҫлесе ҫитерейменнине асӑрхасан, ӳркенсе тӑмасть, хӑй те ӗҫе хутшӑнать.

Куҫарса пулӑш

Техника кӗрлет уйра — ӗҫ вӗрет хуҫалӑхра // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%82%d0%b ... %85%d1%80/

Вӑл кӑтартса ҫӳрӗ, эпӗ каласа ҫитерейменнине каласа парӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Драматург туса ҫитерейменнине туса ҫитерме хӑтланса чӑрманни актер пултарулӑхне сарӑлма чарса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

9. Драматурги ҫинчен // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Ҫав вӑхӑтрах Мария Ильинична парӑмҫӑсен айӑпӗпе 200 пин тенкӗ ытла укҫа-тенкӗне парса ҫитерейменнине те асӑрхаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Уй хуралҫисем пек саркаланса ларакан киремет юманӗсене салтаксем тӳре-шарасем хушнипе каса-каса янӑ, вӑй ҫитерейменнине вут хурса ҫунтарнӑ.

По приказу чиновников, царские солдаты валили вековые дубы-кире-мети, а коль не под силу оказывались великаны, жгли их прямо на корню.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нимӗнех те уҫӑмлатаймарӑм пулин те — каласа ҫитерейменнине туятӑп.

Хотя мне ничего не удалось выяснить, но я почувствовал умолчание.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Юлхавлӑн, ыйтуллӑн вӗрни йытӑ кунта такам пуррине ӑнлансах ҫитерейменнине, пулсан та унӑн вӑрҫӑнма кӑмӑл ҫуккине уҫҫӑн кӑтартать.

Ленивый, вопросительный лай ясно указывал на отсутствие у собаки сильных, воинственных подозрений.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Юлашкинчен, тӳреме чупса тухсан, Комон ӑна пур енчен те хуптӗрленине, пуҫӗпех тарса ҫухалма мехел ҫитерейменнине ӑнланчӗ.

Наконец, выбежав на площадь, Комон увидел, что к нему мчатся со всех сторон, и улизнуть трудно.

I. Тарни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.

Вӑй ҫитерейменнине пӗлсе вӑл хирӗҫлемерӗ, анчах тӑпрана ыттисемпе танах вӑй хурса та хавхаланса йӑтать.

Зная сам, что не справится с этим, он не протестовал, но уносил грунт так же энергично и бодро, как все.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Халӗ Нок адреса вуланӑшӑн ӳкӗнет, анчах ӑна аса илмешкӗн хӑтланса пӑхрӗ те — ҫӑмӑллӑн чӗркеленӗ икӗ йӗркене ӑсӗ ҫӗнӗрен курма пачах мехел ҫитерейменнине ӑнланчӗ.

Теперь Нок жалел, что прочитал адрес, но, попытавшись вспомнить его, убедился в полной неспособности памяти воспроизвести пару легко начертанных строк.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вероника хӑйне хӳтӗлесе сӑмах калама хӑюлӑх ҫитерейменнине те тавҫӑрать вӑл.

Куҫарса пулӑш

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Иккӗмӗш категорире — Конституцие историллӗ справка элеменчӗсене е Совет влаҫӗн мӗн туса ҫитерейменнине тата вӑл малашне мӗн тумаллине пӗлтерекен деклараци элеменчӗсене кӳртме хӑтланакан тӳрлетӳсемпе хушавсене шутлас пулать.

Ко второй категории следует отнести такие поправки и дополнения, которые пытаются внести в Конституцию элементы исторических справок или элементы декларации о том, чего еще не добилась Советская власть и чего она должна добиться в будущем.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

— Лӑпӑрти! — арӑмӗн тӑвӑлӗ йӳҫсе тӑкӑнма хал ҫитерейменнине кура ҫӗнӗ вӑйпа янӑраса кайрӗ Турчӑка сасси.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ленглей вӗҫме тапӑнса ним те пултарайманни сакӑр кун иртсенех, Райтсем вӗҫме пуҫлани те пысӑк хаҫат хуҫисене ку ӗҫрен сӳрсе тӑнӑ: вӗсем Райтсене шанса ҫитерейменнине, хӑйсен хаҫачӗсем ҫине вӗсем вӗҫни ҫинчен пичетлемен.

Того, что их первый успешный полет был сделан всего только через восемь дней после второй неудачи Ланглея, было достаточно, чтобы удержать издателей больших газет от помещения подробных сообщении о полетах братьев Райт.

27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Чӑшлатсан та хӑрӑлтатсан, Сиротинка нимӗн тума аптранипе, хӑйӗн тулса ҫитнӗ кӑмӑл-туйӑмне кӑтартма вӑй ҫитерейменнине туйса, шӑп пулать.

Пошипев и похрипев, Сиротинка отчаивался и умолкал, убедившись в том, что он бессилен выразить обуревавшее его чувство.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Джон Мангльс, Сноуи шывӗн хӗрринче пӗр ӗҫ пулса иртнӗренпе ӑна вӑрттӑн сӑнаса пыраканскер, географ тем ҫинчен каласшӑн пулнине, ҫав вӑхӑтрах вӑл хӑю ҫитерейменнине курать.

Джон Мангльс, наблюдавший исподтишка за ним со времени происшествия у реки Сноуи, видел, что географ жаждет что-то сказать и не решается.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫав шухӑш ӑна ҫулӑм пек пӗҫерсе илчӗ, унтан вара хӑй малалла та чӗнмесӗр тӑма вӑй ҫитерейменнине пула, ҫак сӑрт ҫинчен халех ӑна кӑшкӑрса ярассӑн туйӑнчӗ.

От этой мысли ее, как огнем, охватило, и она почувствовала: нет у нее сил сдержаться, крикнет сейчас всем вот с этого холма.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Григорий хӑй тухса кайма та, кунтах юлма та хал ҫитерейменнине урӑ ӑс-тӑнпа ӑнланса, ку тӗлпулу мӗнпе вӗҫленессе кӗтнӗччӗ.

И, трезво оценивая всю двусмысленность своего положения, Григорий выжидал развязки.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эпир, паллах, кунта хамӑр ӗҫе туса ҫитерейменнине ӑнланатпӑр, ку ҫавнашкал колхозшӑн сахалтарах, анчах юрӑхлӑ кандидатурӑсем курӑнсах каймаҫҫӗ-ха.

— Мы, конечно, понимаем, что тут у нас есть известная недоработка, для такого колхоза это маловато, но как-то вроде не намечаются подходящие кандидатуры.

15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех