Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫийӗттӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӑсра бифштекс ҫийӗттӗм.

Я умственно съела бы бифштекс.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫийӗттӗм, ӗҫӗттӗм те ҫӑвара шӑлӑттӑм, ӗҫ вӑл хӑй мӑйӗпенех пырӗччӗ.

Покушал, выпил и рот вытер, а дело-делом, как полагается.

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ӗмӗрне урӑх ним те ҫимӗттӗм, пӗрмай ҫавӑн пек пашалу ҫийӗттӗм, эх, ҫийӗттӗм

— Я бы ничего другого всю жизнь не хотел, только бы такие лепешки всё ел и ел…

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эпӗ юколӑсем ҫийӗттӗм.

А я бы юколы пожевал.

Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унтан апат-ҫимӗҫ лайӑх хатӗрлекен ҫурта хӑнана кайнӑ пулӑттӑм, хуҫисем пӑшӑрханнине пӑхмасӑр, киленичченех ҫийӗттӗм.

Потом пошла бы в гости в дом, где хорошо готовят, всласть пообедала бы там, не обращая внимания на встревоженных хозяев.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вунӑ порцине илсенех ҫийӗттӗм, ыттине нӳхрепе антарса хурӑттӑм.

Я бы порций десять съел сразу, а остальное на погреб бы снес.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех