Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫиет (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирхине вунӑ ҫӑмарта, ҫур кӗренкке услам ҫу ҫиет, пӗр чӳлмек сӗт ӗҫет, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Пусса ҫиет ӗнтӗ Шӗшлӗ пирӗн сурӑха, — терӗ аппа.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шӗшлӗ пулӑ пулӑсене ҫиет, Шӗшлӗ Якурӗ пире, чухӑнсене ӗмсе пурӑнать, — терӗ атте.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лаша пуҫне ҫӗклемесӗр сӗтеклӗ курӑка ҫиет, вырӑнтан та тапранмасть.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ваҫҫа ҫиет, ӗмет, чапкать.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тутлӑ япала ҫиет ӗнтӗ, сӗтеклӗн машӑлтатса кавлени илтӗнет.

Наверно, очень вкусное: ишь, как смачно причмокивает!

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем хӗвелҫаврӑнӑш ҫинӗ пек хуппине кӑларса пӑрахать вӑл, йӗкелне ҫиет.

Они лущат их, как люди лущат подсолнечные семечки, и с удовольствием поедают ядра.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кишӗр-ҫарӑк ҫиет.

Иной раз «побалуется» морковкой, репой,

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кулленех тенӗ пек ҫапла: пуп ҫӗрле тӑра-тӑра ҫиет.

И так изо дня в день: поп поднимается среди ночи и ест, ест, ест…

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апат ҫиет.

видимо, ест.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Килте те уйрӑммӑн ҫеҫ ҫиет.

И даже дома питался отдельно от домочадцев.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тилӗ мулкачӑ чухлӗ ҫурри те чупаймасть, ҫапах та вӑл мулкача тытса ҫиет.

Не зря же лиса, бегая наполовину тише зайца, всегда оказывается с добычей!

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл патак та ҫиет, мӑшкӑл та тӳсет, выҫӑ та ларать.

Он сносит все — побои, унижения, голод.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫ пулнӑранпах Ухтиванран ютшӑнса ҫӳрекен Савтепи те пӗремӗк ҫиет.

Весь вечер чуравшаяся Ухтивана Савдеби тоже жует пряник.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Апат ҫиекенни апат ҫиет, халӑх хушшинче тӗркӗшсе ҫӳреме юратакан ҫамрӑксем лав патӗнчен лав патне ҫынсем мӗнле вырнаҫнине, улӑха кам-кам килнине пӑхса ҫӳреҫҫӗ.

Одни закусывают, чем бог послал, а те, кто любит потолкаться, ходят от подводы к подводе, разглядывают, кто приехал на сенокос, перебрасываются словами.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам мӗн пӗлет — ҫавна ҫиет

У кого что есть, то и едят.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗллесенче, юр хӳсе кайсан, Мулкач Терушӗн хӗҫ пек ырхан ӗни аслӑк ҫинчи улӑма хӑех хӑпара-хапара ҫиет.

И вот всю зиму тощая, как бритва, корова Теруша дотягивается до корма сама, тем и жива остается.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр ҫӑмартана Чӑлах Эрнюк виҫӗ апат туса ҫиет.

Одно яйцо Эрнюк растягивает на три приема пищи.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӳрекен ҫын ҫӳрме ҫиет теҫҫӗ».

Бродячему человеку и эта еда кажется райской.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тунсӑх апата, им-ҫам яшкине, Ухтиван ҫӑкӑрсӑрах ҫав тери юратса ҫиет.

Ухтиван с аппетитом съел горячий травяной суп.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех