Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫамрӑксемпе (тĕпĕ: ҫамрӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эп ҫамрӑксемпе ӗҫлеме юратарах паратӑп.

Куҫарса пулӑш

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятмана кайма та аван мар, вӑл ӗнтӗ хайне вунҫичӗ-вунсакӑр ҫулхи ҫамрӑксемпе ҫӳреме намӑс тесе шутлать, анчах та каяс та килет, Липӑна курас ӗмӗт ӑна юнашар яла чӗнет.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сахрун ҫакна кура хӑй тӗллӗн кулса илчӗ: вӑрҫӑ Михала кӑмӑлне те хытарнӑ иккен, кун пек чухне ялан ҫамрӑксемпе пӗрле пулакан старик ташлама та манчӗ темелле, сӑмахпа хӑйне хӑпартлантарса, хӑрах урипе ташлам пекки тукаласа илет те ҫавӑнтах лӑпланать, купӑсҫӑ пӗтӗм ял пӗлсе тӑракан «Михала кӗвви» каланине илтмӗш пулать.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михалапа Сахрун Ваҫука яла кайма чӗнсе илсе ӗҫ пирки ӑнлантарнӑ хушӑра Карачӑм ытти ҫамрӑксемпе хӑвалӑха кӗрсе ҫухалчӗ.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Амӑшӗ, тӗпсакайне анса, пӗчӗк витрепе сӑра ӑсса тухрӗ, хӑй, ҫамрӑксемпе пакӑлтатса ларма ӗмӗтленсе, сӗтел кӗтессинех тӗрӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Канашри васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн подстанцийӗн Вӑрмарти вӑхӑтлӑх вырнаҫмалли пунктӗнчи ҫамрӑк медбрат Сергей Александрович Степанов (ӳкерчӗк ҫинче) кунта ҫулталӑк ҫурӑ кӑна ӗҫлет пулин те, ырӑ кӑмӑллӑ, яваплӑ, ваттисемпе ватӑлла, ҫамрӑксемпе ҫамрӑкла калаҫма пӗлнӗрен ӗҫтешӗсемпе пациентсем хушшинче ырӑ ята тивӗҫнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫын сывлӑхӗшӗн кӑна мар, пурнӑҫӗшӗн те яваплӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9235-yn-syvl ... -te-yavapl

Акци вӑхӑтӗнче районти шалти ӗҫсен пайӗн сотрудникӗсем йывӑр условисенче пурӑнакан ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе, вӗсен ашшӗ-амӑшӗпе тӗл пулаҫҫӗ, право йӗркине ӑнлантарса параҫҫӗ, ачасене Хӗл мучи парни параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗл мучи вырӑнӗнче — полицейски // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%85e%d0 ... %ba%d0%b8/

3. Енчен те административлӑ штраф тӳлеттересси ҫинчен калакан йышӑнӑва миравай судьясем, ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе ӗҫлекен тата вӗсен прависене хӳтӗлекен комиссисем тунӑ пулсан, Раҫҫей Федерацийӗн Административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен калакан кодексӗпе палӑртнӑ штрафсен суммисене Чӑваш Республикин республика бюджетне 50 процент нормативпа куҫарса памалла (енчен те Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 46 статйин 3-мӗш тата 5-мӗш пункчӗсемпе урӑххине палӑртман пулсан).

3. Суммы штрафов, установленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, в случае, если постановления о наложении административных штрафов вынесены мировыми судьями, комиссиями по делам несовершеннолетних и защите их прав, подлежат зачислению (если иное не установлено пунктами 3 и 5 статьи 46 Бюджетного кодекса Российской Федерации) в республиканский бюджет Чувашской Республики по нормативу 50 процентов.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫавӑнпах пулӗ спектаклӗн тепӗр пайӗнче, туйри пӑтӑрмахра, Сентнер Айтара хирӗҫ тӑма чӗнсен, сцена ҫинчи ҫамрӑксемпе пӗрле залра ларакансем те сиксе тӑчӗҫ: — Тытӑр ӑна, тытӑр! — терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗнелсе улшӑннине пӑхмасӑр, почта ӗҫӗ-хӗлӗ хула-ял халӑхӗшӗн те, ҫамрӑксемпе аслӑ ӑру ҫыннисемшӗн те ӑнланмалла тата юрӑхлӑ пулса тӑрать.

Преображаясь, почта остается одинаково понятной и доступной как горожанам, так и сельским жителям, как молодежи, так и людям старшего поколения.

Олег Николаев Раҫҫей почтин кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/10/gla ... aet-s-dnem

Хуласенче ҫӳрекелесе курнӑ ҫамрӑксемпе пӗрлех хӗрарӑм ҫине ҫӑмӑлттайла пӑхасси, чӑваш хушшинче унччен нихҫан пулман юрӑхсӑр йӑла та пирӗн яла пырса ҫакланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Эпӗ унта вырӑнти ҫамрӑксемпе виҫӗ хутчен ҫапӑҫнӑ, нимӗнле сӑлтавсӑрах, унти йӗкӗтсем эпӗ хуларан пулнӑран ҫеҫ чӗрре кӗретчӗҫ манпа.

Я там три раза дрался с местной молодежью без всяких причин только потому, что я был из города и парни «задирали» меня.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Пултарулӑхри ӑнтӑлушӑн ҫамрӑксемпе студентсен пине яхӑн представителӗ кашни ҫулах ятарлӑ стипендие тивӗҫет.

Каждый год около тысячи студентов получают специальные стипендии для представителей молодежи и студентов за особую творческую устремленность.

Михаил Игнатьев Раҫҫей студенчӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/01/25/news-3467690

Хӗлимун ҫамрӑксемпе сӗм-ҫӗрлеччен калаҫса ларчӗ, тӗнчери тата ҫӗршыври лару-тӑрӑва ӑнлантарчӗ, халӑх хушшинче мӗнле ӗҫлемеллине вӗрентрӗ, тӗрлӗ хаҫатсемпе кӗнекесем, брошюрӑсем парса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Яла таврӑнсан, вӗсем ытти ҫамрӑксемпе пӗрле тӑвайккинчен шӑн тенкелпе ярӑнакан Ҫемене курчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗлтӗр эпир ҫамрӑксемпе студентсем валли пултарулӑхри ӑнтӑлушӑн палӑртнӑ республика Пуҫлӑхӗн стипендийӗсене тивӗҫмелли ӳсӗм ҫулне 35 ҫула ҫити ӳстертӗмӗр.

В минувшем году мы повысили предельный возраст для получения специальных стипендий Главы республики для представителей молодежи и студентов за особую творческую устремленность до 35 лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Беда хальхи ҫамрӑксемпе, пӗрлешмесӗрех ача ҫуратаҫҫӗ.

Беда с современной молодежью, детей рожают не поженившись.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Тутлӑ ӗмӗтсемпе йӑпанасси ҫамрӑксемпе хӗрсене пултӑр, серьезнӑй ҫынсене — серьезнӑй ӗҫ…

Мечты — юношам и девам, а серьезным людям— серьезное дело…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Равочисемпе, вӗренекен ҫамрӑксемпе тӗл пулатӑп.

Встречи с рабочими, с учащейся молодёжью.

6. Ҫапӑҫусем пулса иртнӗ вырӑнсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Списокра ҫирӗм виҫӗ ҫын — вӗсем пурте эпӗ «Ҫамрӑк гварди» тӑрӑх паллакан ҫамрӑксемпе хӗрсем.

В списках было двадцать три человека — юноши и девушки, знакомые мне по «Молодой гвардии».

Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех