Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятли сăмах пирĕн базăра пур.
ятли (тĕпĕ: ятли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫа кайсан, пӗр ҫамрӑк тутарӗ, Сабир ятли, сиксе тӑчӗ те: — Ну, хӑшӗ халь манпа кӗрешме тухать. Тавай тытӑҫса пӑхар, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Асли, Кӗркке, ав хӑйӗн Мамич-Бердейне кӗтет, вӑталӑххи, Эсеппе ятли, карт ывӑлӗшӗн тунсӑхлать.

Куҫарса пулӑш

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Каланине итле, Шараф, ман сӑмахран ан тух! — терӗ Ахмедзян ятли.

Куҫарса пулӑш

11. Ятсӑр кшиляр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Асли, Юнус ятли, Арскра ҫурт лартнӑ та ачисемпе арӑмӗсене те кунтах илсе килнӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗри — Хветле — тӑваттӑра, кӗҫӗнни, Мархва ятли, иккӗре.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Леш ҫамрӑкки, усламӑҫ ачи, Ивук ятли.

— Да, да, он самый, Ивук, торгашский сынок.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Тутарсем хӑйсен ҫыннисене те хӗрхенсех тӑмаҫҫӗ иккен, вӗсен уххисенчен вырӑс ялӗсем ҫеҫ мар, тутар ялӗсем те шар кураҫҫӗ, — терӗ Иван Дормидонтович ятли.

Куҫарса пулӑш

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫынни ухмах мар, ӑна-кӑна хӑех ӑнланӗ, — терӗ Калюк ятли лӑпкӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Вася ятли ҫамрӑк-ха, вӑл тӑхтама та пултарать.

— Васька, тот еще молод, тому погодить можно.

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

— Тӑхта-ха, — терӗ виҫҫӗмӗш купецӗ, Ага-хан ятли, — багажнике уҫ-ха.

— Погоди, — сказал третий купец, которого звали Ага-хан, — открой багажник.

Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Ун пек пысӑк упана эпӗ ку таранччен те куран, — тенӗ малалла Баун ятли: — анчах упи ӑна хирӗҫ тӑрасшӑн мар пулса пӑрӑнчӗ те, васкамасӑр пӑр ҫинелле кайма тытӑнчӗ.

— Больше не бывает, — поддержал Баун и продолжал рассказ: — но медведь не хотел драться и, повернувшись, стал уходить по льду.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Саша Петров ятли тӗнчере пайтах пулӗ!

Мало ли на свете Сашек Петровых!

Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Эпӗ те лайӑх астӑватӑп, — хӑй шухӑшне каласа пачӗ тата тепӗр чукча, Нутэскин ятли.

— Я тоже хорошо помню, — отозвался еще один чукча, имя которого было Нутэскин.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чӑннипе ӑна манӑн ӗҫ мар, ун ҫинчен, ӗҫӗм ҫинчен, кам та пулин «палли», «ятли» мӗн каласси кӑсӑклантарать.

На самом деле ее интересует не столько моя работа, сколько то, что о ней может сказать кто-нибудь из «видных» или «крупных».

17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Эпир Орёлрах ҫуралнӑ, — пӳлчӗ ӑна асли, Владимир ятли, хӑй калаҫма пикенсе.

— Мы коренные орловские, — перебил его старший, Владимир, решительно отбирая у него нить беседы.

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

— Ку кӑна та мар-ха, — терӗ калаҫӑва хутшӑнса Джино ятли:

— Мало того, — вставил тот, которого называли Джино.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Унӑн пӗр пиччӗшне нимӗҫсем персе вӗлернӗ, тепри, Алексей ятли, ҫемйипех вӑрмана тарнӑ, халӗ партизанта ҫӳрет.

 — Один брат ее расстрелян немцами, а другой, Алексей, с семьей бежал в лес и теперь партизанит.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Кунта аван, эпир сирӗн пата хамӑр командира вырнаҫтаратпӑр, — терӗ Макс ятли, усал куҫӗсемпе Клера ҫине шӑтарас пек пӑхса.

— У вас хорошо, мы поселим к вам нашего командира, — сказал Макс, поглядывая колкими глазами на Клеру.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Бат ятли — Том старикӗн ывӑлӗ.

Бат был сыном старика Тома.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Анна ятли вӗсен агитаторӗ пулнӑ иккен, вӑл хӑй хӗрачисене йӗркелесе тӑратрӗ те Сергее бригада хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.

Какая-то Анка оказалась у них агитатором, она выстроила своих и доложила Сергею, что бригада готова.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех