Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярӑрах (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— О, ырӑ хуҫа, пирӗн ҫине ан ярӑрах!

— О, барышня, не говорите на нас!

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ярӑрах, йӗрсех лармӗҫ, — илтӗни-илтӗнми мӑкӑртатрӗ горничнӑй.

— И отпустите, не заплачут, — проворчала вполголоса горничная.

VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Кӑларса ярӑрах тыткӑна илнӗ казака.

— Пустите пленного.

XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех