Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярӑн сăмах пирĕн базăра пур.
ярӑн (тĕпĕ: ярӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавнашкал самантсенче унӑн ҫавракарах, анчах типшӗм пичӗ пушшех илемлӗн курӑнать — тупата, пӗр кашӑк пылпа ҫӑтса ярӑн

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эй, Расеюшка, ан ярӑн Луначарский авӑрне…

Эй, Расеюшка, не рухни В яму луначарскую…

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Уяв валли тунӑ кӑлпассии питӗ тутлӑ пулса тухнӑ, чӗлхӳне ҫӑтса ярӑн ҫав.

Колбаса удалась на славу — румяная, с хрустящей корочкой, просто пальчики оближешь!

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑв та ирӗксӗрех кӑшкӑрса ярӑн кун пек чухне!

Как тут не закричать благим матом!

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пӗр-пӗрне хӗссе кӗпӗрленеҫҫӗ ҫынсем, Эмиле тупма мар, хӑвна ху ҫухатса ярӑн ҫав.

Давка была такая, что самого себя потеряешь, а уж Эмиля не найдёшь и подавно.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ан ҫыхлан ҫеҫ тӑмсайпа, Ятна ярӑн эс унпа!

Посоветуешь павьяну — Не минуешь тяжких бед.

Пир тӗртекен кайӑкпа упӑте ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӗсене ӑҫтан хускатса ярӑн?

Разве их раскачаешь?

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ман пек хӑрушӑ тискере курсан, эсӗ мана, телейсӗре, ху патӑнтан хуса ярӑн, вара сансӑр эпӗ хуйхӑрсах вилӗп».

А увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски».

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Хуҫа пӗр иккӗленмесӗр кӗрекене кӗрсе ларать; тӑраниччен ӗҫет, ҫиет, хӑй вӑл пӗр талӑкранпа ҫӑварне пӗр турам та хыпман пулнӑ; апат-ҫимӗҫне вара мухтаса пӗтермелле мар, — ҫинӗ чух чӗлхӳне ҫӑтса ярӑн, вӑл, сӗм вӑрманна хӑйӑрлӑхсем урлӑ ҫӳресе ӗшеннӗскер, питӗ выҫӑхнӑ пулнӑ; сӗтел хушшинчен тухать, анчах ҫинӗ ҫӑкӑр-тӑваршӑн никама алӑ пама ҫук.

Сел он за стол без сумления, напился, наелся досыта, потому что не ел сутки целые; кушанье такое, что и сказать нельзя, — того и гляди, что язык проглотишь, а он, по лесам и пескам ходючи, крепко проголодался; встал он из-за стола, а поклониться некому и сказать спасибо за хлеб за соль некому.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Та-ак ташлас килмен ҫӗртенех ташласа ярӑн, ак, хӗртнӗ ҫатма ҫинче.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ака, чей ӗҫӗпӗр те, пуп патне ярӑн, кума чӗнтерӗн…

Вот попьем чаю, ты пошли за попом да за кумом…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Лео, ярӑн! — тесе кӑшкӑратӑп эпӗ.

Я кричу: — Катайся, Лео!

Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл кирек хӑш сехетре килсен те, эсӗ ӑна ҫийӗнчех манӑн пӳлӗме кӗртсе ярӑн, — терӗ вӑл ӑна.

Когда бы он ни пришел, ты тотчас же проводишь его в мои комнаты, — сказала она ему.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ҫӑтса ярӑн! — тет те Костя, хӑй те юнашарах хыҫлӑ пукан ҫине хӑпарса ларать.

— Проглотишь! — говорит Костя и тоже взбирается на диванчик рядом.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Е тата сасартӑк тӗне улӑштарма хушӗҫ е (турӑ сыхлатӑрах!) темле хут ҫине ал пустарӗҫ те, ӑнсӑртранах чунна шуйттана сутса ярӑн!

А то вдруг заставят переменить веру или велят подписать такую бумагу, что невзначай черту душу продашь!

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Шӑм-шакна ҫирӗплетес тетӗн пулсан — конькипе ярӑн.

Хочешь закаляться — катайся на коньках.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ну, ун чухне, тӑванӑм, юрласа ярӑн!

Ну, тогда, брат, запоёшь!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Акӑ чей ӗҫӗпӗр те, эсӗ ӑна лесник пӳрчӗ хыҫӗнчен вӑрман урлӑ каҫакан аслӑ ҫул ҫине ӑсатса ярӑн.

Вот как выпьем чаю, ты его проводишь до большака, который через лес за избушкой лесника проходит.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫапла, ачам, вӑхӑта кӑна сая ярӑн, проектна кирлӗ сехете туса ӗлкӗреймӗн.

Так что только зря время потеряешь и с проектом можешь не успеть…

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Алӑ сарса месерле ҫаврӑнса вырт та ярӑн та ярӑн ӑшӑ хум сӑпкинче пӗр шухӑшсӑр.

Вот так опрокинуться на спину, вольно раскинуть руки и бездумно качаться на тихой, ласковой волне.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех