Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялӗсенчен (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтерӳ панӑ хыҫҫӑн ялти тата ун таврашӗнчи Акчел, Элекҫей Тимеш, Аслӑ Елчӗк, Елчӗк, Тӳскел, Ӗнел ялӗсенчен ҫамрӑксем килсе тулчӗҫ, халӑх клуба та вырнаҫаймасть.

Куҫарса пулӑш

Геннадий Борисова – 75 ҫул // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/04/1 ... %83%d0%bb/

Пилешкасси ялӗ ытти чӑваш ялӗсенчен нимӗнпех те уйрӑлса тӑмасть.

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унта вӑл больницӑсем хресченсене тивӗҫтерейменни, вӗсем чӑваш ялӗсенчен аякра вырнаҫни, вырӑн ҫителӗксӗрри тата сыватнӑшӑн укҫа тӳлеттерни ҫинчен пӑшӑрханса хыпарланӑ.

Куҫарса пулӑш

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Правительствӑпа унӑн вӑрӑ-хурахла генералӗсем Бессараби хулисемпе ялӗсенчен апат-ҫимӗҫ, вӑрҫӑ хатӗрӗсем илсе тӑрасшӑн, унӑн ывӑлӗ-хӗрӗсене фронта хӑваласа кайса вӗлересшӗн.

Правительство н его разбойники-генералы хотят, чтобы бессарабские города и села снабжали фронт пушечным мясом, провиантом и военным снаряжением.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл лаштра йӑмрасем айӗнче пытанса ларать, ытти чӑваш ялӗсенчен нимпе те уйрӑлса тӑмасть темелле; анчах, тӗсерех пӑхсан, уйрӑмлӑхӗ пурах: ял варринчи пысӑк йывӑҫ чиркӳ, вулӑс кантурӗ, ҫӗрме пуянсемпе пупӑн капмар ҫурчӗсем, икӗ хупах инҫетренех курӑнса лараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кантур ҫывӑхӗнчи икӗ питомникре тӑрӑшакан ватӑсенчен хӑшӗ-пӗрисем, Ҫӗньялпа Мачамӑш ялӗсенчен туясӑр утса ҫитеймесен те, питомникре кун каҫах пӗтӗм чун-чӗререн тӑрӑшса вӑй хуратчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Уява халӑх йышлӑн пуҫтарӑннӑ% аякри, ҫывӑхри чӑваш ялӗсенчен.

Куҫарса пулӑш

Тӑван район сулмаклӑн аталаннӑ // Вениамин Сорокин. http://putpobedy.ru/publikatsii/11311-t- ... -n-atalann

Маларах вӗсем хӑйсен ялӗсенчен мобилизациленнӗ ҫамрӑксене пулӑшма Телеграм-каналта ятарлӑ ушкӑн уҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑлӑх - вӑй тата пӗрлӗх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11656-yr ... l-kh-palli

Ҫавӑн пекех уява Энӗшпуҫ, Ҫиҫтӗпе, Кивӗ Вӑрмар ялӗсенчен килнӗ спорт командисем хутшӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Ҫав ӗҫе ту, вара, тӳрех калатӑп, Тукай мӑрса ялӗсенчен ҫурри санӑн пулать.

Куҫарса пулӑш

3. Урасмет хаярлӑхӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Турнира тӑватӑ ушкӑн хутшӑннӑ, спортсменсем Анат Сурӑм, Сухайкасси, Вӑтакас Кипеч ялӗсенчен килнӗ, пӑр ҫине ҫавӑн пекех каток хуҫисем те тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Паттӑрӑн ячӗ ӗмӗр асра // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%bf%d0% ... %80%d0%b0/

Ҫывӑхри чӑваш ялӗсемпе ҫармӑс ялӗсенчен килнӗ ҫынсем мӗн пулса иртнине шавлӑн сӳтсе явса Сӑр шывӗ тӑрӑх сарӑлса выртакан анлӑ улӑхри йышлӑ сукмаксемпе килӗсене саланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Таврари ҫармӑс ялӗсенчен темӗн чухлӗ ӗҫме-ҫиме пуҫтартӑмӑр, ак иксӗмӗр тирпейлетпӗр, нумай юлмарӗ…

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кутемер, Акчура, Чӗнер ялӗсенчен Шӗнерпуҫне ҫӳреме аякра — вӗсем валли уйрӑм шкул кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Етӗрне уесӗнчи Уравӑш вулӑсне кӗрекен Утар ялӗ таврари ытти чӑваш ялӗсенчен нимӗнпех те уйрӑлса тӑмасть темелле.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ялӗсенчен тухса кайнӑ хресченсем инҫере пыракан ҫапӑҫу сассине, тӑван ҫӗршывӑн кун-ҫулне татса паракан сасса хумханса итленӗ.

И крестьяне, покинув избы, в тревожном ожидании прислушивались к звукам далекого сражения, решавшего судьбу их родины.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хресченсем ялӗсенчен тухса кайнӑ, хӑйсен пурлӑхӗсемпе ҫурт-йӗрӗсене тӑшмана юласран пӗтӗмпех вут тӗртсе хӑварнӑ.

Крестьяне покидали свои деревни, поджигали все, что могло служить врагу.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл кӗтӳҫ ывӑлӗ пулнӑ-мӗн, Лизиазира тӑвӗ ҫинче ӳссе ҫитӗннӗ, вун виҫӗ ҫул тултарсан Азора ялӗсенчен пӗрне аннӑ, унтан хуларан хулана ҫӳренӗ май ҫак сӑмахсене каланӑ:

Он был сыном пастуха, вырос в горах Лизиазира, и, когда ему минуло тринадцать лет, спустился в селения Азоры, ходил из города в город и говорил так:

Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Эскимос ялӗсенчен пӗринче чирленӗ ҫамрӑк хӗр ҫӗре ӳкрӗ те чӗтрекен аллисене тӳпенелле тӑсса кӑшкӑрчӗ:

В одном из эскимосских поселков подкошенная болезнью девушка упала на землю и, протянув дрожащую руку к небу, крикнула:

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл арарсен ҫывӑхри ялӗсенчен налогсене тырӑ-пулӑпа илнӗ, кайран ҫав тырпуллах тӑватӑ хут ӳстерсе хресченсенех сутнӑ.

Он заставлял окрестное арабское население платить налоги натурой, а потом их же продукты продавал им по учетверённой цене.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех