Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялах (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иливана, ҫамрӑкскерне, Магмет, паллах, инҫерехри ялсене кӑларса янӑ, ҫавӑнпа вӑл эпӗ хамӑр ялах ҫитсе килтӗм, хамӑн асаттепе асаннене те килме каларӑм тесе мухтанать.

Куҫарса пулӑш

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ял мӗскӗнне ялах пӑхмалла теҫҫӗ.

А деревенского убогого должно содержать само село.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Хамӑр ялтан илсе пулмасть пулӗ ӗнтӗ, ют ялах кайса шырамалла пулӗ, — чӗлӗмне табак тултарчӗ лешӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ахтупайпа Ятламас ҫывӑрма тесе ялах таврӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эс ыттисенчен пуҫтахраххи пулма тивӗҫ, ялах тухнӑ ав.

Куҫарса пулӑш

4. Тимӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юлтӑр ялах, вилекенсем тупӑнӗҫ ун валли ялта та.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа Эльгеев аслӑ ывӑлне ялах илсе килесшӗн, ҫӑмарта ӗҫне вӗрентесшӗн пулнӑ, шкулта ачасене хут вӗрентнӗ хушӑра хӑйне пулӑшасса та шаннӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ялах ӑсатмалла пулать кӑна, — тесе лӑпкӑн каларӗ ҫамрӑк.

— В село обязательно отправить надо, — спокойно посоветовал парень.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эппин, мӗн тӑвӑн, ҫав ялах кайса пӑхма тивет.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Таврӑнать пулӗ-ха ялах.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Кайран ялах таврӑнап тет-ха та, кам пӗлет вӗсене, ҫамрӑксене.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Асли ялах качча тухрӗ, кӗҫӗнни — Костя — вӑтам шкулта вӗренет.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Анчах эп тӑван ялах таврӑнтӑм.

Но я вернулась в родную деревню.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Ҫынсем сан каччӑ пур, вӑл сана хулана илсе каять, мана ялах хӑварать теҫҫӗ.

— Люди говорят, что у тебя есть жених, он тебя в город увезет, а меня оставит в деревне.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эп институтран вӗренсе тухсан хамӑр ялах юлӑп.

Когда я закончу институт, останусь в нашей деревне.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫавӑн хыҫҫӑн хӑйсем пурӑнакан яла та вӗсем «Ҫӗр тӳпи» мар, «Ыттисенни пек ялах» тесе калама пуҫланӑ.

Деревню они переименовали из Земного Верха в «Такую, как и все».

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ялах кӗтӗн-и?

— В самую деревню ходил?

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Начальник мана: «Эсӗ, Сунь асатте, ялах юл. Эсӗ лашасене питӗ лайӑх тыткалама пултаратӑн. Тылра лашасене лайӑх тытни — пысӑк ӗҫ», — терӗ.

Начальник мне сказал: «Оставайся ты, старина Сунь, в деревне, уж очень хорошо ты, старина Сунь, лошадьми правишь, а хорошо лошадьми править в тылу — тоже важное дело».

XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Тӑван ял — тӑван ялах, атте-анне килӗ, ачаран палла-тӑран ҫынсем, тӑван-хурӑнташ, арӑм, ача-пӑча…

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кунти кашни ялах нимӗҫ гарнизонӗсем вырӑнаҫнӑ.

Во всех сёлах стоят немецкие гарнизоны.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех