Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темиҫе юланут купӑста пахчисен ҫумӗпе сиктерсе иртсе кайрӗ.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вунӑ минут иртсен, эпир пытанса ларнӑ тӗм ҫумӗпе пилӗк юланут сиктерсе иртсе кайрӗҫ.Минут через десять мимо кустов, в которых мы спрятались, промчались четверо всадников.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шуррисем саланса кайнӑ сӑрт тӳпине чуптарса ҫитеймесӗрех кайранхи юланут ҫул ҫине лаши мӗнӗпех йӑваланса ӳкрӗ.Не доскакав до бугра, по которому рассыпались белые, задний всадник вместе с лошадью упал на дорогу.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тин ҫеҫ тӗм хыҫне пытанса ӗлкӗртӗмӗр, ҫавӑнтах аялта сасартӑк пилӗк юланут сиксе тухрӗҫ.Только-только успели мы притаиться за кустами, как внизу показалось сразу пятеро всадников.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Темиҫе юланут тӑвайкки патнелле кустарса пыраҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах пӗри те каялла ҫавӑрӑнмаҫҫӗ-ха, тӑвайкки ҫинчен ҫӗнӗрен те ҫӗнӗрен, хум ҫине хум явӑнса килнӗ пек, юланут речӗсем туха-туха килеҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вут ҫути патнелле пилӗк юланут сиктерсе килет.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫулӗ, станцинчен вунултӑ ҫухрӑмра ларакан Нижнечирски станици патнелле, айлӑмалла пӑрӑнсан, хӗвеланӑҫ енче, Лисински тӑвӗсем ҫинелле улӑхнӑ ҫӗрте виҫӗ юланут курӑнса кайрӗҫ, тата ҫырмаран вӗсем патне иккӗн вӗҫтерсе тухрӗҫ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ӑнтан кайнӑ автан хыҫҫӑнах чӳрече умӗпе вӗлт! кӑна юланут иртсе кайрӗ, — ҫынни виркӗнсе пыракан учӗн ҫилхи ҫине ӳпӗннӗ.Вслед за обезумевшим петухом промелькнул мимо окна верхоконный — пригнулся к гриве стелющегося коня.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тӑваттӑмӗш, чӳречесӗр енне икӗ тӗреклӗ ӳчкӗл ҫапса лартрӗ; мана ут ҫинче ҫӳрес килсен, юланут ҫав ӳчкӗлсене чӗн тирсе илетчӗ те ещӗке хӑйӗн пиҫиххи ҫумне тӳмелесе лартатчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫаврӑнса пӑхрӗҫ те — хыҫалта икӗ юланут ҫил пек вӗҫтерсе пынине курчӗҫ.
XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӑна хартлатса чупакан лаша ҫине утланнӑ хӗҫпӑшаллӑ юланут хӑвалать.За ним гнался вооружённый всадник на всхрапывающем, в мыле коне.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӑрантас хыҫҫӑн темиҫе юланут вӗҫтерсе пыраҫҫӗ, Чапаев ҫурӑмне ывӑннӑ та тарланӑ лашасем хашлатса сывлани пырса перӗнет.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӑхатӑп та, хыҫалтан пилӗк юланут ҫитсе пыраҫҫӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Лавсене хирӗҫ вӑрмантан икӗ юланут вӗҫтерсе тухрӗҫ.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Каҫхине бригада начальникӗ юланут ҫине ларчӗ те хулана вӗҫтерчӗ.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл лавҫӑра та лайӑх, юланут ҫинче те чи пултарулли.— В нашей деревне старина Сунь — самый замечательный человек!
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах урса кайнӑ халӑх, юланут ҫинчисене малалла кайма памасӑр, ҫула пӳлсе лартрӗ.Но разъяренная толпа запрудила дорогу, не давая всадникам двинуться вперед.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унӑн кавалерийӗ ку вӑхӑтра ултӑ пин юланут таран ӳснӗ.Его кавалерия доходила к тому времени почти до шести тысяч человек.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кадетсен станӗнче самаях хускалкалани сисӗнет: ҫынсен хура кӗлеткисем, кӑткӑсем пек, ним йӗркесӗр унталла-кунталла чупкалаҫҫӗ, вӗсен хушшинче темле юланут ҫӳрет.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.