Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эстер юнашар пырать, йӑрӑм-йӑрӑм кӗске юбкине кӑштах ҫӗкленӗ, ирӗклӗ аллипе туйӑмлӑн сулкалашать.Эстер шла рядом, слегка придерживая короткую полосатую юбку и оживленно размахивая свободной рукой.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ҫын тин ҫеҫ хывса пӑрахнӑ юбкине пӗр аллипе тытса тӑрать пулин те — револьверлӑ ҫак ҫын ҫине сикме Лемарен, паллах, ухмах мар-ха; револьвер манӑн — тепӗр аллӑмра, тапӑнӑва сирмешкӗн эпӗ ӑна халь тесен халь ӗҫе яма хатӗр.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ассунта юбкине чӗр куҫҫисем тавра пӑчӑртаса тытнӑ, вӗсенчен янах айӗпе тӗревленнӗ.Ассунта обтянула юбку вокруг колен, прижимаясь к ним подбородком.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Унра тӗтреллӗ, евӗклӗ шухӑшсен ушкӑнӗ мӗлтлетсе иртрӗ; вӑл тӳрленсе тӑчӗ, кулса ячӗ, вара юбкине ҫӗлеме ларчӗ.Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара Марья ӑна хӑйӗн кӗрен юбкине парса парнелет те.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Марья ӑна хӑй кӗписенчен пӗр ҫыхӑ туса пачӗ, шеллет пулин те — пӗртте тӑхӑнман кӗрен тӗслӗ ҫӑм юбкине парса ячӗ.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вара, Марья патне ҫитсен, урапи ҫинчен сиксе анчӗ те пилӗкӗ ҫине тавӑрса чикнӗ юбкине вӗҫертсе ячӗ.Соскочила около Марьи, опустила подоткнутую юбку на босые ноги.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пуҫне тӗсӗ кайнӑ явлӑкпа майралла ҫавӑрса ҫыхнӑ, саплӑклӑ юбкине ҫил вӗҫтерсе пырать.в линялом, очипком повязанном, платке, ветер отдувал ее заплатанную юбку.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кофтине тӑхӑннӑ, анчах юбкине тӑхӑнма ӗлкӗреймен, галифепех юлнӑ.Надел кофту, только юбку не успел надеть, так и остался в галифе.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ида хӑйӗн пӗчӗк пӳрнипе Лина юбкине йӗрлет, хӑй сӑвӑ калать:Ида водила своим маленьким пальчиком по юбке Лины и говорила:
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл чемоданне уҫрӗ, блузкине, юбкине, галстукне туртса кӑларчӗ те тӑхӑнма пуҫларӗ, хӑй шав калаҫрӗ.Она отперла чемодан, достала блузку, юбку, галстучек и стала одеваться, продолжая говорить:
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл пӑрӑнчӗ; Надя кофтине хыврӗ, корсажне салтрӗ, юбкине антарчӗ, тинех яштака хӗрарӑм пулса тӑчӗ: хайхи «туллискер» тумтирне хывсанах ҫинҫелчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Темиҫе пӑхӑр укҫашӑн хӗрарӑм «ӑмӑрткайӑка» кирлӗ мар ҫӗтӗк-ҫурӑка ҫеҫ те мар, час-часах упӑшкин кӗпине те, хӑйӗн йӑрӑм-йӑрӑм юбкине те парса ярать.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Килте тата темскер сиксе ан тухтӑр, — терӗ те тепӗр хӗрарӑмӗ, юбкине кӑшт ҫӳлерех ҫӗклесе тытса, хӑйӑрлӑ чӑнкӑ ҫул тӑрӑх тӑвалла васкаса утса кайрӗ.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Виктор унӑн аллисемпе ыталанӑ чӗркуҫҫисем ҫине тӗршӗннӗ янахне, чӑпар юбкине, кӑлт-калт сиксе илекен куҫ харшийӗсене сӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Нина, пуҫне айккинелле, кӑшт ҫеҫ палӑракан шыв еннелле парса, юбкине чӗркуҫҫи ҫинерех туртать.Нина натягивает юбку на колени, отвернувшись от Виктора к темной, едва приметной реке.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Эпир асаннепе иксӗмӗр сулхӑна кайрӑмӑр, асанне хӑйӗн юбкине хыврӗ те сарса хучӗ.И мы пошли с бабушкой, где нет солнца; бабушка сняла свою юбку и постелила.
Асанне мана пӗчӗк карап туса пачӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл Тонькӑна туртса хӑпартасшӑн пулчӗ, анчах лешӗ юбкине ҫурса пӑрахрӗ.Он хотел втянуть за собой Тоньку, но та съехала обратно, порвала юбку и захныкала.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ сарай ҫинчен сиксе антӑм, анчах вӑл юбкине пӗрре панӑ хакпах сутса ярса картишӗнчен хуллен тухса карӗ.Я соскочил с крыши, но она, отдав юбку за первую цену, уже тихонько уходила со двора.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вараланса кайнӑ аялти юбкине урисем ҫинчен ҫӗрелле антарса кӗтесселле ывӑтрӗ, пӑртак лучӑрканнӑ, кӑпӑр-кӑпӑр тӑвакан платьине лайӑххӑн юсакаларӗ те тухса карӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.