Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыратаҫҫӗ (тĕпĕ: ырат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эх, шуйттан илесшӗ, — вӑрҫса илчӗ Хветӗр, — урасем ыратаҫҫӗ вӗт, ҫӳреме маннӑ, ку нимӗне юрӑхсӑр япала.

«Эх, чорт возьми, — ругался Федор, — ноги болят, отвык я братец, от ходьбы. Это плохо».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Улӑм тирнипе алӑ тупанӗсем ыратаҫҫӗ.

От колкой соломы болели ладони.

Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижикӑн аяккисем ыратаҫҫӗ.

У Чижика болят бока.

Картта ҫинче ҫук ял // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чӑрмаланнӑ вырӑнсемпе сурансем ыратаҫҫӗ.

Скрипела, повизгивая, ветка, ныли ушибы и царапины.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Анчах унӑн та ҫурӑмӗпе аллисем ыратаҫҫӗ.

ныла спина и кружилась голова от усталости.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Нумай утнипе урисем ыратаҫҫӗ.

От долгой, непривычной ходьбы болят ноги.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑсас та килет санӑн, аяк пӗрчисем те ыратаҫҫӗ сан…

И тошнит тебя, и под ребрами болит…

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑпарса тухнӑ алӑсем хытӑ ыратаҫҫӗ.

Натертые руки саднило.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Иккӗшӗн те урисем ыратаҫҫӗ, анчах вӗсем лагерь тӑнӑ ҫӗрелле ҫывхарнӑҫем хӑвӑртрах та хӑвӑртрах утрӗҫ.

У обоих болели ноги, но, чем ближе они подвигались к лагерной стоянке, тем больше ускоряли шаг.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Урисем ыратаҫҫӗ

Ноги болели…

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Нумай утнине пула урисем те ыратаҫҫӗ вӗсен, анчах хӑйсем ун ҫинчен пӗртте шарламаҫҫӗ, — куҫне хӗссе илчӗ Мазин Петькӑна.

— У них от ходьбы ноги болят, только они не сознаются, — подмигнул Петьке Мазин.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем хӑйсем ыратсах каймаҫҫӗ, анчах кӗпе-йӗм ҫумне ҫыпӑҫӑна-ҫыпӑҫӑна лараҫҫӗ те, кашни чарӑнса тӑмассеренех вистенӗ чух тӳсме ҫук хытӑ ыратаҫҫӗ.

Они сами по себе не болели, но прилипали к тельному белью и, отдираемые на каждой стоянке, все время глухо ныли.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫӳҫлӗ ҫын кӑштах лӑпланнӑ: — Пыршӑсем ыратаҫҫӗ. Утса ҫӳреме те ҫук, — тенӗ вӑл.

Чубатый, немного помолчав, сказал: — В кишке дух спирает. Ходить невозможно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Хурт сӑхнӑ пӳрне те, алӑсем те ыратаҫҫӗ, пуҫа ҫав тери пӗҫертет.

Палец и вся рука ныли немилосердно, и очень жгло голову.

3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Алсемпе урасем тата вар-хырӑм тӳсме ҫук хытӑ ыратаҫҫӗ.

Ныли мышцы на ногах, на руках, мышцы живота.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Манӑн хулсем те, май та, урасем те ыратаҫҫӗ, анчах пуринчен ытла вар-хырӑм тирӗсем хытӑ сураҫҫӗ.

Болели бицепсы, мышцы шеи, мускулы ног, но больше всего ныли мелкие мышцы живота.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Пит аван, — терӗм ӑна хирӗҫ, — хамӑн ҫан-ҫурӑмсем ыратаҫҫӗ, анчах ку нимӗнех те мар.

— Очень хорошо, — ответил я, — я еще разбит, но это пустяки!

XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Паниҫкисен ҫиллисем туп-тулли тет, вӗсене сумалла тет, атту вӗсем каҫса кайса ыратаҫҫӗ тет.

Вымя у буренок пол-нехонько — подоить надо, чтобы не болело.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Вӑранса каятӑп та — ӗҫленипе хулсем ыратаҫҫӗ, пӳлӗмре те ҫӗнӗ тырӑ шӑрши кӗрет, тет.

Проснусь — плечи болят от работы, и в комнатах свежим зерном пахнет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Манӑн аллӑмсем ыратаҫҫӗ! — мӗнпур сасса путарса, тикӗссӗн те янӑравлӑн каларӗ Рыбин.

— Больно руки мне! — покрывая все голоса, ровно и звучно оворил Рыбин.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех