Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эх, шуйттан илесшӗ, — вӑрҫса илчӗ Хветӗр, — урасем ыратаҫҫӗ вӗт, ҫӳреме маннӑ, ку нимӗне юрӑхсӑр япала.«Эх, чорт возьми, — ругался Федор, — ноги болят, отвык я братец, от ходьбы. Это плохо».
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Улӑм тирнипе алӑ тупанӗсем ыратаҫҫӗ.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижикӑн аяккисем ыратаҫҫӗ.
Картта ҫинче ҫук ял // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чӑрмаланнӑ вырӑнсемпе сурансем ыратаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Анчах унӑн та ҫурӑмӗпе аллисем ыратаҫҫӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Нумай утнипе урисем ыратаҫҫӗ.
53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑсас та килет санӑн, аяк пӗрчисем те ыратаҫҫӗ сан…
51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑпарса тухнӑ алӑсем хытӑ ыратаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Иккӗшӗн те урисем ыратаҫҫӗ, анчах вӗсем лагерь тӑнӑ ҫӗрелле ҫывхарнӑҫем хӑвӑртрах та хӑвӑртрах утрӗҫ.У обоих болели ноги, но, чем ближе они подвигались к лагерной стоянке, тем больше ускоряли шаг.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Урисем ыратаҫҫӗ…
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Нумай утнине пула урисем те ыратаҫҫӗ вӗсен, анчах хӑйсем ун ҫинчен пӗртте шарламаҫҫӗ, — куҫне хӗссе илчӗ Мазин Петькӑна.— У них от ходьбы ноги болят, только они не сознаются, — подмигнул Петьке Мазин.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем хӑйсем ыратсах каймаҫҫӗ, анчах кӗпе-йӗм ҫумне ҫыпӑҫӑна-ҫыпӑҫӑна лараҫҫӗ те, кашни чарӑнса тӑмассеренех вистенӗ чух тӳсме ҫук хытӑ ыратаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫӳҫлӗ ҫын кӑштах лӑпланнӑ: — Пыршӑсем ыратаҫҫӗ. Утса ҫӳреме те ҫук, — тенӗ вӑл.Чубатый, немного помолчав, сказал: — В кишке дух спирает. Ходить невозможно.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хурт сӑхнӑ пӳрне те, алӑсем те ыратаҫҫӗ, пуҫа ҫав тери пӗҫертет.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Алсемпе урасем тата вар-хырӑм тӳсме ҫук хытӑ ыратаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Манӑн хулсем те, май та, урасем те ыратаҫҫӗ, анчах пуринчен ытла вар-хырӑм тирӗсем хытӑ сураҫҫӗ.Болели бицепсы, мышцы шеи, мускулы ног, но больше всего ныли мелкие мышцы живота.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Пит аван, — терӗм ӑна хирӗҫ, — хамӑн ҫан-ҫурӑмсем ыратаҫҫӗ, анчах ку нимӗнех те мар.— Очень хорошо, — ответил я, — я еще разбит, но это пустяки!
XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Паниҫкисен ҫиллисем туп-тулли тет, вӗсене сумалла тет, атту вӗсем каҫса кайса ыратаҫҫӗ тет.Вымя у буренок пол-нехонько — подоить надо, чтобы не болело.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑранса каятӑп та — ӗҫленипе хулсем ыратаҫҫӗ, пӳлӗмре те ҫӗнӗ тырӑ шӑрши кӗрет, тет.Проснусь — плечи болят от работы, и в комнатах свежим зерном пахнет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Манӑн аллӑмсем ыратаҫҫӗ! — мӗнпур сасса путарса, тикӗссӗн те янӑравлӑн каларӗ Рыбин.— Больно руки мне! — покрывая все голоса, ровно и звучно оворил Рыбин.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.