Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ылттӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн нихҫан та нимӗнле ылттӑн та пулман.

У нас никогда никакого золота не было.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Пирӗн ылттӑн ҫук.

— У нас нет золота.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫӗре эпир укҫапа илнӗ, ылттӑн пирӗн нихҫан та пулман.

На деньги, какие у нас случались, мы покупали землю, а золота никогда не имели.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Унӑн ылттӑн ҫук, — пуҫне пӑркаларӗ Ҫинҫе Кантӑр Шӑмми, — мӗн ӳкӗтлетӗн эсӗ мана?

— У нее нет золота, — отрицательно покачала головой Тощая Конопля, — чего ты меня подговариваешь?

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ылттӑн ҫук пулсан, ылттӑн ҫӗрӗсене парӑр, — ҫиленсе кайрӗ Лю Гуй-лань.

— Если нет золота, отдавайте золотые кольца, — рассердилась Лю Гуй-лань.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Пирӗн, хресченсен, ӑҫтан пултӑр ылттӑн

— Откуда у нас, крестьянок, золото…

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Мӗнле ылттӑн тата сана? — тесе хучӗ Ду карчӑкӗ.

— Какое еще тебе золото? — огрызнулась старуха Ду.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Халех калӑр, ӑҫта ылттӑн, унсӑрӑн начар пулать!

— Говорите сейчас же, где золото, не то худо будет!

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсем ылттӑн ҫӗррисене ура пӳрнисене тӑхӑннӑ.

У них нашли кольца на пальцах ног.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Санӑн хӑвӑн ылттӑн сехет тата ылттӑн нухратсем те пур.

У тебя самого золотые часы есть, да и в слитках золото найдется.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗр кинӳн ылттӑн хӑлха ҫакки пурччӗ, тепри — ылттӑн сулӑ тӑхӑнатчӗ.

У одной снохи золотые серьги были, на другой — толстые золотые браслеты.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Санӑн арӑму ылттӑн ҫӗрӗ тӑхӑнса ҫӳретчӗ.

Твоя жена носила золотые кольца.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пирӗн ҫапла калаҫҫӗ: «Пулла кӑмӑлламасан, шыва юратӑр, Буддан ылттӑн кӗлеткине юратмасан, ӑна хӑйне хисеплӗр», — уншӑн та пулсан хӗрхенӗр мана! —

Есть у нас изречение: «Если не уважаете рыбу, уважайте хоть воду, если не почитаете золотой лик Будды, то почитайте хоть самого Будду», — помилосердствуйте хоть ради него! —

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗр ҫулталӑкра пухса илекен укҫу та ылттӑн Будда тума ҫитет.

На деньги, которые собираешь за один год, можно отлить золотого Будду.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Помещикӑн икӗ ылттӑн ҫӗррине тата ултӑ ҫыхӑ япалине шыраса тупрӗ.

— Ну два золотых кольца разыскал да шесть узлов разной помещичьей одежды.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эсӗ ылттӑн сӑмахсем каларӑн… — Дасаоцза сасси еннелле туртӑнчӗ Тянь старикӗн суккӑр карчӑкӗ.

Ты сейчас просто золотые слова сказала… — потянулась на голос Дасаоцзы слепая старуха Тянь.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Закон тӑрӑх ялти Цуй пуянӑн пурлӑхне туртса илнӗ чухне обыск пынӑ вӑхӑтра Чжан Фу-ин пӗр мӑшӑр ылттӑн ҫӗрӗ те ултӑ ҫыхӑ ҫӗнӗ тумтир тупнӑ.

Когда реквизировали имущество деревенского богатея Цуя, Чжан Фу-ин при обыске нашел у него пару золотых колец и шесть узлов новой одежды.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Чулсем ҫинче сиккелесе пыракан урапа хыҫӗнче йывӑр кустӑрмасем кӑлтӑртатни илтӗнет тата ылттӑн пек тусан парӑлтатса юлать.

За подпрыгивающей на камнях телегой раскатывался дробный грохот тяжелых колес, извивался хвост золотистой пыли.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Тупӑка хуллен шӑтӑка антарнӑ вӑхӑтра, тӑлӑх арӑм Чжао чӗркуҫленсе ларса, ылттӑн хутсене ҫунтарчӗ.

Когда гроб медленно опускали в могилу, вдова Чжао, стоя на коленях, жгла золотую бумагу.

XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫынсем ылттӑн хутсене ҫунтараҫҫӗ.

Люди жгли золотую бумагу,

XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех