Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйхӑран (тĕпĕ: ыйхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвел хытӑрах лекекен вырӑнсенче ҫӗр типме те ӗлкӗрнӗ, унта хӗллехи тарӑн ыйхӑран вӑраннӑ кӑткӑсем курӑнкалаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ираида Васильевна ҫаплах пӗр чӗнмесӗр шухӑша кайса ларчӗ, вӑл хӑй ҫумӗнчи Лена мӗн каланине те илтмерӗ, хӗрача унӑн аллине тытсан кӑна ыйхӑран вӑраннӑ пек пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӑнӑхнӑ йӑлапа Ванюк ирех ыйхӑран вӑранчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Кӗрен чечеклӗ кӗпи ҫийӗн хура сатин чӗрҫитти ҫакса, тин кӑна ыйхӑран вӑранакан выльӑх-чӗрлӗх сассипе тулса ларнӑ урама тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫак рехетре урамра хӳме ҫумӗнче выртса ҫывӑрнӑ, ирхи сивве пула шӑлсене шаклаттарса иртекен анчахрах ыйхӑран вӑраннӑ пӗр-пӗр ӳсӗр ҫапкаланчӑка е килӗнчен выҫлӑх хӑваласа кӑларнӑ пӗр-пӗр уксах-чӑлах ыйткалакана ҫеҫ тӗл пулма пулать…

В такой час мог попасться навстречу лишь какой-нибудь бродяжка безработный, что проснулся, стуча зубами от утреннего холода, под забором, где застиг его сон, или какой-нибудь нищий-калека, которого голод выгнал из его логовища…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ултук аппа тул ҫутӑличченех ыйхӑран вӑранса тумланчӗ те вырӑнне пуҫтарчӗ.

Евдокия проснулась затемно, оделась, убрала постель.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсене вӑл атӑ сӑмсипе тапса тата хунарӑн хӗрлӗ ҫутипе пичӗсене ҫутатса ыйхӑран вӑратрӗ.

Он будил их, ударяя носком сапога и освещая лица красным глазком фонаря.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Стурза тухса кайнӑ хыҫҫӑн вӗсем вӗренекенсене пӗр ҫын юлмиччен ыйхӑран вӑратрӗҫ.

После ухода Стурзы они разбудили всех, до одного, учеников.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Парӑр пире хамӑр тӳпене! — кӑшкӑрчӗ тахӑшӗ тин кӑна ыйхӑран тӑрса пынӑ пирки хӑйӑлтатса тухакан сасӑпа.

— Порция! — крикнул кто-то сиплым со сна голосом.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор хӑйсем патне килнине арӑмне систерес тесе, вӑл ыйхӑран вӑраннипе вӑранманнине пӗлме служанкӑна ячӗ, хӑй алӑка уҫма тесе пӳртӗнчен тухрӗ.

Послав служанку узнать, проснулась ли жена, чтобы предупредить ее о визите, он сам пошел открывать двери.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Старик вара, сасартӑк ыйхӑран вӑраннӑ пек, тахҫанах сӳннӗ чикарккине чӑмлама пуҫлать.

Точно внезапно разбуженный, старик принимался жевать давно потухшую папиросу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ирхине ыйхӑран вӑранатӑп.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Кам? — терӗ ыйхӑран вӑраннӑ пек пулса Пазухин.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Урамра ҫынсем курӑнсах каймаҫҫӗ-ха, ыйхӑран вӑранман темелле.

Куҫарса пулӑш

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Петӗр, ыйхӑран вӑраннӑ пек, амӑшӗ ҫине пӑхса илчӗ, вара шӑппӑн пуҫне сулчӗ:

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ыйхӑран вӑрансан, ашшӗ умне пырса:

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Эпӗ вара, тинех ыйхӑран вӑраннӑ пек, ляха-ляха-ляха! — тесе кӑшкӑрса, пӑшалпа персе ятӑм.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ыйхӑран вӑраннӑ ывӑл ачи сасӑ пачӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӗрле, тем тӗлте пулсан та, мӑнукӗ йӑшӑлтатсанах ыйхӑран вӑранса, Анука вӑратрӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малалла тата тем кураттӑм… ыйхӑран вӑраннипе тӗлӗк вӗҫсе кайрӗ…

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех