Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтусене (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«13. Поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма паракан дотацисен калӑпӑшне черетлӗ финанс ҫулӗ тата планпа пӑхнӑ тапхӑр валли палӑртнӑ чухне хула поселенийӗсен, ял поселенийӗсен финанс майӗсене шайлаштармалли шутласа палӑртакан критери пӗлтерӗшне асӑннӑ муниципалитет пӗрлӗхӗсен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫламалли Чӑваш Республикин черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗпе ҫирӗплетнӗ критерисем шайӗнчен пӗчӗкрех шайра палӑртма, ҫавӑн пекех поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма кашни хула поселенийӗн, ял поселенийӗн бюджетне черетлӗ финанс ҫулӗнче тата планпа пӑхнӑ тапхӑрӑн пӗрремӗш ҫулӗ валли уйӑрса паракан дотацин виҫине Чӑваш Республикин черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджетӗнче черетлӗ финанс ҫулӗ тата планпа пӑхнӑ тапхӑрӑн пӗрремӗш ҫулӗ тата тивӗҫлӗн иккӗмӗш ҫулӗ валли ҫирӗплетнӗ дотацин виҫинчен пӗчӗкрех шайра палӑртма юрамасть, ҫак статьян 11-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн дотацине пӗтӗмпех (унӑн пӗр пайне) физически сӑпатсен тупӑшӗсенчен илекен налукран хула поселенийӗн, ял поселенийӗн бюджечӗсене куҫарса памалли хушма нормативсемпе улӑштарассине шута илсе, ҫак тӗслӗхсенчен пӗринсӗр пуҫне:

«13. При определении объема дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений на очередной финансовый год и плановый период не допускается снижение значения критериев выравнивания финансовых возможностей городских поселений, сельских поселений по осуществлению органами местного самоуправления указанных муниципальных образований полномочий по решению вопросов местного значения по сравнению со значением указанных критериев, установленным законом Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период, а также размера дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений бюджету каждого городского, сельского поселения на очередной финансовый год и первый год планового периода по сравнению с размером дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений, утвержденным соответственно на первый год планового периода и второй год планового периода в республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период, с учетом замены дотации (части дотации) дополнительными нормативами отчислений в бюджеты городских поселений, сельских поселений от налога на доходы физических лиц в соответствии с пунктом 11 настоящей статьи, за исключением одного из следующих случаев:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«10. Поселенисен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫламалли финанс майӗсене шайлаштарас тӗллевпе муниципаллӑ районсен бюджечӗсен тытӑмӗнче поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма поселенисене финанс пулӑшӑвӗ пама дотацисем евӗр хушма укҫа-тенкӗ пӑхса хӑварма пултараҫҫӗ.

«10. В целях выравнивания финансовых возможностей органов местного самоуправления поселений по осуществлению своих полномочий по вопросам местного значения в составе бюджетов муниципальных районов могут предусматриваться дополнительные средства на финансовую поддержку поселений в виде дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин вырӑнти бюджета вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫлассине укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗ пама субсиди уйӑрса панипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсем валли федераци бюджетӗнчен пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ чухне асӑннӑ килӗшӗвӗн Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 132 статйин 3-мӗш пункчӗн пӗрремӗш абзацӗпе пӑхса хӑварнӑ правилӑсемпе ҫирӗплетнӗ требованисене тивӗҫтермелле.»;

В случае софинансирования из федерального бюджета расходного обязательства Чувашской Республики по предоставлению субсидии местному бюджету в целях оказания финансовой поддержки выполнения органами местного самоуправления полномочий по решению вопросов местного значения указанное соглашение должно соответствовать требованиям, установленным правилами, предусмотренными абзацем первым пункта 3 статьи 132 Бюджетного кодекса Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Муниципалитет пӗрлӗхӗсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен субсидисем уйӑрса парассине муниципалитет пӗрлӗхӗсен бюджечӗсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫланипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсем валли пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрас тӗллевпе паракан, Чӑваш Республикин черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗпе ҫирӗплетекен субсидисен переченӗпе палӑртса хӑвараҫҫӗ.

Предоставление субсидий из республиканского бюджета Чувашской Республики бюджетам муниципальных образований предусматривается в соответствии с перечнем субсидий бюджетам муниципальных образований, предоставляемых из республиканского бюджета Чувашской Республики в целях софинансирования расходных обязательств, возникающих при выполнении полномочий органов местного самоуправления по решению вопросов местного значения, утверждаемым законом Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на очередной финансовый год и плановый период.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2) Чӑваш Республикин саккунӗсемпе тата вӗсемпе килӗшӳллӗн муниципаллӑ районӑн (хула округӗн) уставӗпе тата ял поселенийӗсен уставӗсемпе вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене тата (е) бюджетсен тупӑшӗсене муниципаллӑ район тата ял поселенийӗ хушшинче ҫӗнӗрен пайласа парасси патне илсе пыракан улшӑнусем кӗртни;

2) внесение законами Чувашской Республики и принятыми в соответствии с ними уставом муниципального района (городского округа) и уставами сельских поселений изменений, приводящих к перераспределению вопросов местного значения и (или) доходов бюджетов между муниципальным районом и сельским поселением;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«Вӗсем унӑн авторӗ (эпӗ ӗнтӗ, Хв.У. ) хальхи пурнӑҫ кӑларса тӑратакан хӑш-пӗр ыйтусене, уйрӑмах наци ыйтӑвне, тӗрӗс ӑнланманнинчен, вӗсене пӑтраштарнинчен килнӗ».

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Епле те пулин сире интереслентерекен ыйтусене сӳтсе явӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑйне канӑҫ паман ыйтусене уҫӑмлӑ татса парас ӗмӗтпе каччӑ Шӗнерпуҫӗнчи Антонина Павловна учительница патне кайса килме шут тытрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кунта ларнипе ҫеҫ мар, ӗҫпе те, тавлашуллӑ ыйтусене татса панипе те эпир историе кӗрсе юлӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗрле пурӑнни Павлушшӑн пит усӑллӑ пулнӑ: хӑш уроксене пӗрле хатӗрлес тӗлӗшӗнчен те, театрсене е концертсене пӗрле ҫӳрес енчен те, пурнӑҫри тӗрлӗ кӑткӑс ыйтусене пӗрле сӳтсе явас тӗлӗшӗнчен те.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Паян социаллӑ хӳтлӗх парасси тата социаллӑ ыйтусене тивӗҫтересси – комплекслӑ майпа тата ятран тӑвакан ӗҫ.

Сегодня социальная защита и социальное обслуживание - комплексная и адресная работа с людьми.

Олег Николаев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/08/oleg-niko ... jnogo-rabo

Унӑн шухӑшӗпе — халхавлӑ ҫакнашкал лару-тӑрура ыйтусене татса парас ӗҫе эпир ытларах тивӗҫтеретӗр.

Он находит, что в столь тревожных обстоятельствах вы более отвечаете положению.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тытса чарнӑскер — вӑл ыйтусене хуравлама килӗшмест.

Задержанная, она не хотела ничего говорить.

XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Манӑн ыйтусене — вӗсем ишевпе ҫыхӑннӑ — Гез кӗскен ҫеҫ хуравлать: «Ҫапла», «ҫук», «курӑпӑр».

На мои вопросы, относящиеся к плаванию, Гез кратко отвечал: «Да«, «нет«, «увидим«.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, «Эпӗ — лидер» конкурс хӑйне хӑй ҫирӗп шанакан, кӑткӑс ыйтусене ҫийӗнчех татса пама, идейӑсене пурнӑҫа кӗртме пултаракан ҫын «ӳстерме» пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Кӳршӗсенче // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ыйтусене татса пама хӑвӑртрах майсем шыраса тупма чӗнсе каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Наци проекчӗсен мероприятийӗсене пурнӑҫламалли контрактсен 70 процентне ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/12/naci ... yatisemshn

Йывӑрлӑхсем кӑларса тӑратакан ыйтусене татса парас ӗҫре пӗрне-пӗри ӑнланса, май пур таран вӗсене уҫӑмлатса пыма тӑрӑшмаллине чӗнсе каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

Кӑштах вӑхӑт иртсен вилене кӑлараҫҫӗ, лакпа витеҫҫӗ те электричествӑпа чӗртеҫҫӗ: ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл ыйтусене чӗрӗ этем пек хуравлама тытӑнать, ӑна механика кӗлетке вырӑнне халичченех кӑтартаҫҫӗ.

Вскорости труп был вынут, покрыт лаком и оживлен электричеством, так что стал как живой отвечать на вопросы и его до сих пор выдают за механическую фигуру.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Поп, сирӗн аллӑра чӑмӑртама ирӗк парсамӑр, тата пӗлсемӗр: Санди, чӑп та, сирӗнтен ҫамрӑкрах-тӑр, ҫапах та вӑл ҫакӑнтан каварлӑрах ыйтусене те татса панӑ!

Поп, позвольте пожать вашу руку и знайте, что Санди, хотя он, может быть, моложе вас, отлично справится с задачей и похитрее!

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӗсем эпӗ кӗнеке нумай вуланӑшӑн манран мӑшкӑлласа кулчӗҫ; чӑнах та нумай вуланӑ, вӗсен пуҫне нихӑҫан та пырса кӗмен ыйтусене хуравлаятӑп.

Они высмеяли меня за то, что я читал книги, — прочел много книг и мог ответить на такие вопросы, какие им никогда не приходили в голову.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех