Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урасем шуҫлак ҫӗр ҫинче шӑваҫҫӗ; мӗн пур шӑтӑк-путӑк, варсемпе шурлӑхсем шывпа тулсах лараҫҫӗ; пӗчӗк ҫырмасем — шыв юххи, пӗчӗк юхан шывсем — сарлака шыв, сарлакисем — тинӗс, шурлӑхсем кӳлле сарӑлса куҫаҫҫӗ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тарҫӑсем аллисене аялалла уснӑ та хӑнасен куҫӑмӗ хушшинче шӑваҫҫӗ, ташӑҫсен йӑрӑлӑхӗпе хыпаланса унта та кунта иртеҫҫӗ-кумаҫҫӗ.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Куҫне уҫрӗ те Блюм — вӗтӗ-вӗтӗ хӗрлӗ пӑнчӑсене кӑна курать, вӗсем аякри хулан тӗтреллӗ сереписенче хуллен-ерипен шӑваҫҫӗ.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Стелла пӳрнисем портрет ҫинче хевтесӗррӗн шӑваҫҫӗ, йӑлмаксене сӳс кантрапа ҫирӗп туртса лартнӑ.Пальцы Стеллы беспомощно скользили по нему, пеньковая бечевка крепко стягивала узлы.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Поездсем туртӑнса илеҫҫӗ, вырӑнтан тапранаҫҫӗ, пӗр-икӗ ҫухрӑма е кӑшт ытларах та-и малалла шӑваҫҫӗ.Поезда дергались, трогались, ползли версты с две или больше.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӗр виҫӗ ҫухрӑм хыҫалта пысӑк Каменская станици сарӑлса ларать, эшелонсем ҫавӑнталла ӗнтӗ — кӗпер урлӑ — шӑваҫҫӗ.Позади, верстах в трех, раскинулась большая станица Каменская. Туда — через мост — ползли эшелоны.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ун пуҫӗ тӗлӗнче хунар сулланса тӑрать, — ҫакна пула ҫирӗп сӑн-пичӗ тӑрӑх мӗлкесем шӑваҫҫӗ, хӑй пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе кӳлӗнсе тӑрать.Фонарь качался над его головой, — по крепкому лицу его ползали тени, весь он был напряжен.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вагонсем вырӑнтан вырӑна кӗмсӗртетсе шӑваҫҫӗ, вӗсен тӑррисене салтаксем ларса тухнӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем хӑйсем тӗллӗнех шӑваҫҫӗ иккен, чӳречисенчен пулеметсем ҫунтарса тӑраҫҫӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем кӳлӗ тӗпӗнчи чулсем хушшипе шӑваҫҫӗ.
Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Кунсем шӑваҫҫӗ.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсене пит лайӑх, мӑнтӑр лашасем кӳлсе янӑ пулин те, фурманкӑсем васкамасӑр шӑваҫҫӗ.И хоть в запряжке хорошие, сытые лошади, фурманки движутся не спеша.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ун пек ҫынсем ҫине икӗ тӗрлӗ пӑхаҫҫӗ: е вӗсене, малтан тӗрлӗ майсемпе хӗстерсе ҫитерсе, пур майсемпе те пӗтереҫҫӗ, е — йытӑсем пек — вӗсен куҫӗнчен пӑхаҫҫӗ, вӗсем умӗнче хырӑм ҫинче шӑваҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хура шыв пирӗн тӗлпе шуса иртет, ун ҫийӗпе хура пӗлӗтсем шӑваҫҫӗ, тӗттӗмре леш енчи ҫыран та курӑнмасть.Чёрная река ползёт мимо нас, чёрные тучи двигаются над нею, лугового берега не видно во тьме.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Тӳпере сивӗ пӗлӗтсем шӑваҫҫӗ, вӑхӑт-вӑхӑт юр вӗҫтеркелет.По небу плывут холодные облака, время от времени метет снег.
Техникӑна — шанчӑклӑ управ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%82%d0% ... %b0%d0%b2/
Ҫавӑнтах ӳкеҫҫӗ, каллех ҫӗр ҫийӗн хырӑмпа шӑваҫҫӗ е ҫавӑнтах тата нимӗн тапранмасӑр выртса юлаҫҫӗ.
XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хирсем тӑрӑх юланутҫӑсем питех те йышлӑ иртеҫҫӗ тата урапасем вӗҫӗмсӗр шӑваҫҫӗ.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кунта ҫакӑн пекех полкри, обозри, ҫарти ытти чинсем; полксенчи писарьсем нумай, вӗсемпе пӗрле ҫуран ҫынсемпе юланутҫӑсен отрячӗсем шӑваҫҫӗ, никам чӗнмесӗр килнисемпе ирӗклӗ ҫынсем те рейстровой козаксем чухлех пуҫтарӑннӑ.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ав, ҫӗне курӑк та кӑшӑрах шӑтса тухнӑ, пӗлӗтсем те ун ҫийӗн тахҫанхи пекех шӑваҫҫӗ)…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хуралҫӑ бассейна кутӑн ҫаврӑнса тӑрать, тӗттӗм пӑтранчӑк бассейнра крокодилсем ним илтӗнми шӑппӑн шӑваҫҫӗ.Он становится спиной к бассейну, в темной мути которого неслышно движутся крокодилы.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.