Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шыҫса (тĕпĕ: шыҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑхӑт иртнӗ, анчах аманнӑ алӑ тӳрленмен, вӑл пӑхма та хӑрушла шыҫса кайнӑ, чавса сыпӑкӗ хуҫланман та, тӑсӑлми те пулса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫтаппан сасартӑк хӑй ӑҫтине тата кунта мӗнле майпа килсе лекнине тавҫӑрса илчӗ те шыҫса хӗрелнӗ куҫӗсемпе ҫамрӑк хӗрарӑм ҫине тинкерчӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каҫранах урасем сасартӑках шыҫса тӑртаннине курчӗ — пӗҫӗсем тӑрӑх хӑйне евӗрлӗ ӑшӑ хумсем саланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫакӑн пек тӗрӗслев малти тапхӑрта хӗрарӑм кӑкрин шыҫса кайнине палӑртмалли чи анлӑ меслет пулса тӑрать, урӑх паллӑсем ҫук чухне.

Такое обследование является самым распространенным методом выявления опухолей молочных желез на ранней стадии, когда еще нет других симптомов.

Раевкӑри тӗп больница нацпроекта пула ҫӗнӗ маммографпа 8 пине яхӑн тӗрӗслев ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/syvl-kh/2023-09- ... rn-3431104

Карчӑк туртнӑ алӑ шыҫса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

…Кӑкӑрта темшӗн, тем шыҫса хӑпарнӑ пек, тан тапнӑ пек тапса, ыратса килчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Халь вӑл хытӑ шыҫса кайнӑ, тепӗр виҫ-тӑватӑ куптан тӳрленме пултарӗ.

Куҫарса пулӑш

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Эрнене яхӑн чӑмӑр пек шыҫса кайнӑ сӑмсапа ҫӳрерӗм.

Куҫарса пулӑш

Туння аппа // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Арестленӗ ҫынсенчен хӑшӗ-пӗрисем пӗр хускалмасӑр выртаҫҫӗ, теприсем вӑхӑтран вӑхӑта, шыҫса, тӑртанса пӗтнӗ алли-урисене майлӑрах хурас, тесе вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн вӑйсӑррӑн хускалкаласа илеҫҫӗ.

Одни из заключенных лежали неподвижно, другие время от времени двигались, стараясь расправить затекшие руки и ноги.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку мӗн? — сасартӑк тарӑхса кӑшкӑрчӗ вӑл, Викторӑн аманнӑ алли тата хӗненипе шыҫса тӑртаннӑ пичӗ ҫине халӗ тин сӑнаса пӑхса.

Что это? — закричал он вдруг возмущенно, по-видимому только теперь рассмотрев раненую руку и распухшее от побоев лицо Виктора.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Темиҫе ял витӗр тухнӑ тӗле ун пичӗпе ал тӳрчӗ тата ытларах шыҫса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ыран ирхине саламат вӗҫӗ тивнипе ун пичӗ шыҫмаллипех шыҫса каять.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Северьян та асӑрхарӗ, Эрнепин этем сӑнӗ ҫук, ҫӗрӗпе макӑрнӑран пулас, куҫ айӗсем шыҫса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Колхозра ӗҫлесшӗн мар, анкарти вӗсене ытларах пар, — хутшӑнать анчахрах витерен тӑрса тухнӑ Йӑван, шыҫса ларнӑ куҫ хупаххисене сӑтӑрса.

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Ҫыхмасан аллусем шыҫса каяҫҫӗ вӗт.

Куҫарса пулӑш

VIII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Тепӗр кун манӑн хӑлха чышкӑ пек шыҫса тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӑхатӑп та, вӑл кӑн-кӑвак, шыҫса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Турихан пӑлхарсен пыллӑ сӑрине, мангулсен архине ӗҫе-ӗҫе кӳпӗнсе шыҫса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Туй // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Те ҫавӑнпа — ҫилли шыҫса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Ҫак хушӑра Давенант ури япӑхлансах пырать; вӑхӑтлӑх самайланнӑ хыҫҫӑн чӗр куҫҫи сыппи шыҫса кайрӗ, ури йывӑрланчӗ, чирлӗскер халӗ лараять ҫеҫ, чӑн та, унӑн ларма юрамасть.

Меж тем ноге Давенанта стало хуже; после временного облегчения коленный сустав распух, нога отяжелела, и больной мог только садиться, хотя ему это было запрещено.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех