Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах Эмиль темле тӑрӑшса шырасан та Юлан валли ватӑ кӗсре тупаймарӗ.Но как Эмиль ни старался, он так и не нашёл для Юлан старой клячи.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Анчах та, темӗн чухлӗ шырасан та эмиль унта курӑнмарӗ.Но, как они ни искали, обнаружить Эмиля там им так и не удалось.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Улӑх тӑрӑх пынӑ чухне ӑна мӗнле шырасан та тупма ҫук.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ун пек йӗрӗнтермӗше пӗтӗм тӗнчипе шырасан та тупас ҫук.Такого отвратительного не найти, даже если искать по всему миру.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кӑнтӑрла хунарпа шырасан та тупас ҫук.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫук, ҫук, эпӗ сирӗнтен юлмастӑп, — терӗ амӑшӗ, — шырасан, пӗрле шырас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Ҫук, анне, шырасан, пӗрле шырас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Шырасан, пӗрле шырас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унашкал туфлисем шырасан та тупаймӑн!
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай уншӑн шӑп та лӑп юрӑхлӑ арҫын, унтан лайӑххине шырасан та тупаймӑн.А Го Цюань-хай для нее муж самый подходящий, лучше и не надо.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кунран та лайӑх мӑшӑр шырасан та тупас ҫук!
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗрисем ҫапла шантарчӗҫ: шырасан, паллах, тата мӗн те пулин тупма пулать.Одни уверяли, что если поиски продолжить, то можно будет еще кое-что найти.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Санӑнни пек чаплӑ куртка шырасан та тупаймӑн!
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӑна мӗн калӑн, ун пек хӗрарӑм шырасан та тупаймӑн.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Гаолян ӑшне кӗрсе выртсан, пин ҫын шырасан та тупаймасть…
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗтӗм кӗлетки те унӑн кӑвас чӗресӗ пек, пилӗкне шырасан-шырамасан та тупма йывӑр, шырасан та, хӑвӑн сӑмсуна тӗкӗрсӗр курма тӑрӑшнӑ пекех, кансӗр пулнӑ пулӗччӗ.
III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Икӗ сехет хушшинче Кларк чикӗрен чылай инҫе кӗрсе кайӗ, ӑна вара ҫӗр йытӑпа шырасан та тупаймӗҫ.За два часа он так далеко уйдет от границы, что и с помощью ста ищеек его не настигнешь.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Иккӗмӗш парашютиста, тем пек тӗплӗ шырасан та, ҫав кун кӑнтӑрла та, тепӗр каҫхине те тупма пултарайман.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Ну, питӗ шала пытантӑн, — тесе шухӑшлатӑп, — халӑхран ҫапах тараймӑн-ха, халӑх ҫине тӑрарах шырасан — ҫӗр айӗнчен шыраса тупӗ», тетӗп.«Ну, — думаю, — глубоко ты залез, а от народа не уйдёшь, народ захочет — под землёй сыщет».
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Унтан ҫил пуҫланать, пысӑк тӗмескесем пулса тӑраҫҫӗ: унта вара, тӑр-кӑнтӑрла хунарпа шырасан та, тӳрем вырӑн тупаймастӑн, самолёта ниҫта лартма та ҫук».
Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.