Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗлме ҫук, тен, пирӗнсӗрех мӗнле те пулин ҫул уҫӗ, — тесе шухӑшланӑ «благодетельсем».Авось и без нас как-нибудь пробьется, — рассудили «благодетели».
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Спасский нумайччен ҫырнӑ, тӗллӗн-тӗллӗн шухӑшланӑ, кӑранташне ҫырткаласа илнӗ, кӑранташ вӗҫӗпе куҫхаршине хыҫкаланӑ.А Спасский писал долго, раздумывая, покусывая карандаш или почесывая кончиком карандаша бровь.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей ун чухнех ҫавӑн пек япала тусан аванччӗ тесе шухӑшланӑ.Он еще тогда подумал о том, как было бы хорошо смастерить такую штуку.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Авӑ мӗнле вӑл завод, — тесе шухӑшланӑ Сергей, ҫул тӑрӑх хуланалла утнӑ май, — тӗрмере те унтинчен лайӑхрах пулӗ».«Так вот он какой завод, — думал Сергей, шагая по дороге в город, каторга, и та, пожалуй, лучше».
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Мӗнле-ха, ытти цехсенче те ҫакӑн пекех пӑчӑ-ши?» — тесе шухӑшланӑ вӑл.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Кирек кам хӗнетӗр, пурпӗрех мар-и, — политиксем-и, зимагорсем-и. Ҫав кирлӗ ӑна, полицейски селедкӑна!» — тесе шухӑшланӑ вӑл.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Мӗншӗн ун пек вӑл? — тесе шухӑшланӑ Сергей.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗтӗм урокӗпех кичеммӗн ларнӑ вӑл, кӗтеселле пӑхса ҫапла шухӑшланӑ: приютри ачасем хӑйсемшӗн тӑма пултарнине мӗнле кӑтартас-ши хуларисене?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вырсарникун асанне килет-ха, эпӗ ун умне чӗркуҫленсе тӑратӑп та киле илсе кайма тархаслатӑп, тесе шухӑшланӑ вӑл.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Приютра пӗр эрне пурӑннӑ хыҫҫӑн Серёжа, хӑй малтан шухӑшланӑ пек, ачасем пурте пӗр пек мар иккенне пӗлнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Приютри ачасене уҫӑлса ҫӳреме илсе кайнӑ пулас», тесе шухӑшланӑ та вӑл ҫенӗхе кӗнӗ.«Наверное, приютских увели гулять», — подумал Сережа и вошел в сени.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Чӑнах та, — тесе шухӑшланӑ асламӑшӗ, — Серёжа ҫитӗнӗ, унӑн хӑйне тӑранмалӑх ҫӑкӑр пулӗ, алӗҫне пӗлекен ҫын нихҫан та пӗтмест.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Мӗн калаҫса тӑмалли пур унта, тӳрех килӗшес пулать», — тесе шухӑшланӑ та асламӑшӗ, Перевозчикова тав тунӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Карчӑк приют ҫинчен шухӑшланӑ, Перевозчиков чиновник мӗн калассине пӗрехмай кӗтсе пурӑннӑ.А старуха думала про приют и всё ждала, что-то скажет ей чиновник Перевозчиков.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Пӗр пилӗк ҫулсем пурӑнам, унтан тен, чиновник хӗрхенӗ те, лайӑх ӗҫленӗшӗн мана богадельнӑна вырнаҫтарӗ, ватӑ шӑмшакӑма канлӗрех пулӗ», — тесе шухӑшланӑ Серёжа асламӑшӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Эпӗ хам та пӗрре ҫех мар шухӑшланӑ: тӗнчере тӗрӗслӗх туса хума пултаракан халӑх тупӑнас ҫук-ши вара?Я сам не раз думал: да неужели же не найдется такой народ, чтобы правду на свете установил?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ялав ҫӗкленчӗ, сулӑнкаласа илчӗ те ҫынсен пуҫӗсем ҫийӗн, кӑшт шухӑшланӑ хыҫҫӑн хумханса илнӗ пек, салтаксен хайхи сӑрӑ стена пек ушкӑнӗ еннелле хускалса кайрӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ пурнӑҫ тӑршшӗпех пӗр япала ҫинчен шухӑшланӑ — ҫак кунран епле майпа пӑрӑнса иртес-ши, ӑна никам асӑрхамалла мар пурӑнса ирттерес-ши, мана никам та ан тӗкӗнтӗрччӗ, тенӗ.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кунпа пӗрлех вӑл ун ҫинче хура сюртук «ӗне ҫинче йӗнерчӗк выртнӑ пек выртать», тесе шухӑшланӑ.Кроме того, она находила, что черный сюртук сидел на нем, «как на корове седло».
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
«Пурте кунта ӗлӗкхи пекех, — шухӑшланӑ Лозинский хӑй ӑшӗнче, — анчах икӗ ҫул каялла ҫакӑнта ҫухалса ҫӳренӗ ҫын текех ҫук ӗнтӗ, ун вырӑнне халӗ урӑх ҫын пур…»
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.