Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шуйттанран (тĕпĕ: шуйттан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн шутӑмпа: «Пӗрремӗш мӑшӑр - Турӑран, иккӗмӗшӗ шуйттанран»,- тени тӗрӗсех мар.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

— Эсӗ, шыври шуйттанран хӑраманскер, тухатмӑшпа тус-йышлӑ этем, ҫак сӑмаха калама пултаратӑн-и?

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Халь эп Карамышран мар, шуйттанран та хӑрамастӑп.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Танук-нойона та кайма вӑхӑт, анчах та чунӗпе сисрӗ пӑлхар ҫӗрӗнчен пӑрахса кайсан ун ҫинчен шурӑ шуйттанран хӑраса тарчӗ тесе калӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Шуйттанран та хӑрамасть пулӗ вӑл, йӗксӗк ачи?

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вара Клебен ҫак вилӗмсемшӗн шуйттанран нимӗнле тӳлев те илеймест».

Клебену не видать платы от черта за это убийство…»

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Хӑвӑн красноармеец коммунист пулма юрӑхлипе юрӑхлӑ маррине эсӗ шуйттанран та лайӑхрэх пӗлме тивӗҫ, — терӗ.

Ты лучше черта должен знать, годится твой красноармеец в коммунисты или нет.

XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эп вара турӑран та, шуйттанран та хӑрамастӑп текех.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурте, вӑрҫӑра пиҫнӗскерсем, нимле шуйттанран та хӑрамаҫҫӗ…

Ребята все были каленые, не боящиеся ни черта…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Сыщиксенчен вӗсем шуйттанран хӑранинчен те ытларах хӑраҫҫӗ…

— Сыщиков они боятся хуже чертей…

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Е эсӗ ыттисем хушшинче ӑмӑрт-кайӑк пек ҫӳренине, санран стариксем, шуйттанран та хӑраманскерсем, хӑранине курмастӑп-и эпӗ?

Или я не вижу, как ты орлом проходишь среди других рабов, как тебя слушаются старики, как тебя боятся даже монахи, ваши испанские монахи, которые не боятся самого шайтана?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Цыган никамран та хӑрамасть, — турӑран та, шуйттанран та, сеньортан та.

Цыган никого не боится — ни бога, ни чёрта, ни сеньора.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Мӗн шухӑшламалли пур унта, — кӑмӑлсӑр каласа хучӗ матрос, уншӑн пулсан ӗҫе час татманни шуйттанран та хушӑ.

— Чего там подумать! — недовольно сказал матрос, для которого всякие формальности и волокита были хуже черта.

XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Халӗ пирӗн пӑшалсем пур, нимӗнле шуйттанран та хӑрамастпӑр, — тет Енджияк, противогаз хутаҫне минӑсемпе тол чиксе.

— Теперь мы так вооружены, что никакой чорт не страшен! — сказал Енджияк, укладывая в сумку противогаза мины и тол.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫывхарса килекен каҫ тӗксӗмӗнче малта пыракан юлташсем вырӑн-вырӑнпа пӑр айӗнчен таҫта шуйттанран сиксе тухакан шывсене те курма пултарайман.

В сумерках наступающей ночи не было видно передовым товарищам, что местами, чорт знает откуда, вода выходила из-подо льда.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Кун пек япала пӗлекен ҫынна лектӗрччӗ — вӑл кая юлакан колхоз валли шуйттанран кӑвар та ыйтса илмелле.

Да попадись такой козырь умелому человеку — он под отстающий колхоз у самого чорта пекло выпросит.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак вӑхӑт тӗлнех килсе капланчӗҫ таҫтан, шуйттанран!

Принес их черт как раз!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вӑл манран шуйттанран тарнӑ пек хапха айне…

Он от меня, как от черта, в подворотню…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ӑҫтан шуйттанран йӑтӑнса анчӗ вӑл манӑн пуҫ тӗлне?

И откуда ты только свалился на мою голову?

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ача чухне тӗттӗм пӳлӗме лекме тӳрӗ килетчӗ — вара тӗттӗм кӗтессенчен куҫа темӗн те пӗр курӑнатчӗ, пуринчен ытла эпӗ шуйттанран хӑраттӑм.

Бывало, в детстве приходилось попадать в тёмную комнату — чего-чего там не покажется в тёмных углах, и больше всего я боялся чёрта.

Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех