Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ним туйми, ӳкӗте кӗми, шанчӑксӑр сасӑ.
XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӑравҫӑсемпе шанчӑксӑр ҫынсем пирӗн хушӑра ан пулччӑр.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пушӑ уй-хирте ҫак чӗтренӳллӗ, пӗр евӗрлӗ, шанчӑксӑр салхуллӑ саса кичемӗн илтӗнет.Уныло раздавался среди пустых полей этот переливчатый, однообразный, безнадежно-скорбный напев.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Пӗлӗтре сайра хутра ҫеҫ вӗҫсе иртекен нимӗҫ разведчикӗсем Ильмень ҫывӑхӗнчи хӗллехи салхуллӑ ҫӗр ҫинче хӑйсене иккӗлентерекен шанчӑксӑр япаласене ним те асӑрхаман.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Густылёв, тепӗр енчен, стачка ӑнӑҫлӑн пулассине шанман, ҫавӑнпа та тухса калаҫма шутламан, вӑл: «Искра» ҫыннине шанчӑксӑр ӗҫе куҫарса яма май пани хӑйшӗн усӑллӑрах пулӗ, тесе шутланӑ.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Женевӑра ҫеҫ, вырӑссен чӑн-чӑн пурнӑҫӗнчен пӗр шанчӑксӑр уйрӑлса кайнипе ҫеҫ, пуҫа ҫавӑн пек анкӑ-минкӗлле шухӑшсем кӗме пултараҫҫӗ…
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Боцман хӑйне мӗн кирлине манса кайни мана шанчӑксӑр туйӑнчӗ.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сцена хыҫне таврӑнать те заведующи, шанчӑксӑр сасӑпа пӗлтерет:
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Тӗрӗссипе каласан, вӑл мана тахҫанах шанчӑксӑр ҫын пек туйӑнатчӗ.— Да… по правде говоря, он давно казался мне подозрительным.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем ку тӗлӗшпе Фомашӑн нимех те уҫса парайман, вӗсен сӑмахӗн уйрӑм-уҫҫине тупмашкӑн пулман, ҫавӑнпа та Фома ҫынсем ҫине пушшех те шанчӑксӑр туйӑмпа пӑха пуҫланӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Шанчӑксӑр Лю Дэ-шане производственнӑй комитетран хӑтарчӗҫ.Ненадежного Ли Дэ-шаня вывели из производственного комитета.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫӑлтӑрсен шанчӑксӑр ҫутинче пурте шӑп.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Фалернски лайӑх… ҫав Эскулап столовӑйӗнчи шанчӑксӑр велитернски эрех пек мар…Фалернское прекрасно… не то что это безнадешное велитернское в таверне Эскулапа.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫакӑ ӑна, ҫапах та, хӗрӗх тӑватӑ ҫула ҫитсен шанчӑксӑр юрату пирки хӑйне хӑй вилме кансӗрлемен.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Фортуна, йӑлӑнтармӑш хӗрарӑм, сана ҫӳҫрен ярса илчӗ-илчех, е, Спартак, эсӗ хӑвах ҫак шанчӑксӑр пикӗ турра ҫивӗтӗнчен ярса тытрӑн-и?
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл ҫав тери ерипен, шанчӑксӑр утӑмсемпе, утас-и-утас мар-и, тенӗ пек ҫеҫ утрӗ — кашкӑр та ун йӗрӗпе ҫав-ҫавах сӗтӗрӗнсе пычӗ.Он шел слабыми, неверными шагами, и такими же слабыми, неверными шагами тащился за ним волк.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Ылтӑн тӗтрелӗх, — паллӑ мар кометӑпа унӑн йӗрӗ — метеоритсен юхӑмӗсем, — шанчӑксӑр кукӑр-макӑр йӗрпе, гиперболӑпа вирхӗнет…
Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Кунта — кичем, сивлек, шанчӑксӑр, вилӗм, вилӗм…
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Эпӗ вара пӗринпе, ав ҫав салташкӑпа, куҫпа перкелешсе илтӗм, — унӑн сӑнӗ ҫав тери шанчӑксӑр.А я с одним, вот с тем, солдатешком переглянулся, — рожа у него самая ненадёжная.
Марсиансем // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Полка шанчӑксӑр тесе шутланӑ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.