Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗремпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
6. Авалхи кунсем ҫинчен, иртнӗ ӗмӗрсен ҫулӗсем ҫинчен шухӑшлатӑп; 7. ҫӗрле юррӑмсене аса илетӗп, чӗремпе пуплетӗп, ӑстӑнӑм та тӗпчет: 8. Ҫӳлхуҫа яланлӑхах пӑрахрӗ-ши вара, ӗнтӗ малашне кӑмӑл курмӗ-ши пире?

6. Размышляю о днях древних, о летах веков минувших; 7. припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: 8. неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?

Пс 76 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Чӗлхе-ҫӑварӑм ӑслӑлӑха пӗлтерӗ, чӗремпе шухӑшласа пӗлни ӑса вӗрентӗ.

4. Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего - знание.

Пс 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эпӗ ҫакна таса чӗремпе, айӑпсӑр аллӑмпа турӑм, тенӗ.

Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.

Пулт 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех