Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗлхене (тĕпĕ: чӗлхе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗлхене чарӑр.

Следите за всем, что будете говорить.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӗлхене ҫыртӑр, уйрӑмах – ӗҫтешсемпе хутшӑннӑ чухне.

Следите за словами, особенно в диалогах с коллегами.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсенче эрех-сӑрапа ан иртӗхӗр, чӗлхене пӗҫертекен апатпа ан сӑйланӑр.

На выходных не злоупотребляйте алкоголем и острой пищей.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӗлхене чарӑр, уйрӑмах – ӗҫтешсемпе.

Следите за словами, особенно в диалогах с коллегами.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнекун чӗлхене чарӑр: ытлашши каласа хурса хутшӑнусене пӑсма пултаратӑр.

В пятницу желательно следить за своей речью, так как вы можете сказать много лишнего и испортить личные отношения.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗнче тӑрӑх сӗтӗрӗнсе ҫӳресе эрешлӗ чӗлхене начар мар вӗренсе ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ухмах эпӗ, тупата, чӑн-чӑн тӑм пӑшал, чӗлхене тытма пӗлменшӗн хӗртнӗ хулӑпа ӑшаламалла мана пӗрре.

Куҫарса пулӑш

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗнпур вӑйне пухса сурма тӑчӗ — чӗлхене кӑларни ҫеҫ пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫыравҫӑ пулма ӗмӗтленекенӗн, манӑн тӑван чӗлхене тӗплӗнрех вӗренсе юласчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Итлекенсем ырларӗҫ пирӗн чӗлхене.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Клиникӑра ӗҫлеме ӑна ют чӗлхене йӑвашрах пӗлни хӑрататчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Куҫа хирӗҫ куҫ, чӗлхене хирӗҫ чӗлхе тенӗ.

Куҫарса пулӑш

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӗлхене хуҫкаламасӑр, чуна пырса тивекен сӑмахсемпе сӑнлать ҫыравҫӑ пурнӑҫа, ҫут ҫанталӑк илемне.

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Анчах ман пуҫран ҫак шухӑш тухмасть: епле пирӗн тӑван чӗлхене вӑйлӑ туйӑмлӑ сӑмахсемпе пуянлатма пулӗ-ши?

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ентешлӗхӗн пӗрлештерекен вӑйӗнчен хӑватлӑраххи урӑх нимӗн те ҫук, вӑл пире хӑв ҫуралса ӳснӗ ҫӗре юратмаллине, тӑван чӗлхене хисеплемеллине, атте-аннепе асаттесен тата мӑн асаттесен ырӑ йӑли-йӗркине сума сумаллине ытарлӑн ӑша хывтарать.

Нет ничего мощнее объединяющей силы землячества, в основе которой лежат любовь к земле, на которой родился и вырос, уважение к родному языку, почитание обычаев родителей, дедов и прадедов.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Вырӑссем вӑл чӗлхене начар ӑнланаҫҫӗ пулсан, чӑвашсем вара вуҫех те пӗлмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑҫтан вара хамӑн тӑван чӗлхене эп манӑп?!

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Рапатник, пӑрахут, вакун, саклат, вексель, приговор, прошени, ваккат йышши сӑмахсем чӗлхене ҫирӗп кӗнӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Тутарстанра чӑвашсем 116 пин ытла, хамӑрӑн шкулсем пулни, хамӑрӑн культурӑна, чӗлхене ачасене парса хӑварасси ҫинчен каларӗ Константин Анатольевич.

Куҫарса пулӑш

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

— Ҫавӑ — пулнӑ, — хуравларӑм эпӗ ҫав тери ансаттӑн тата ирӗклӗн, мӗншӗн тесен эпир пӗр чӗлхене калаҫатпӑр.

— Это — так, — ответил я с той же простотой и свободой, потому что мы говорили на одном языке.

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех