Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑхха (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эрне хушшинче санӑн Лоттӑна эпӗ, Федор Юманович, автан чӑхха мӗнле таптать, ҫавнашкал парӑнтарсан эсӗ ӑна качча илетӗн; енчен те манӑн ӗҫ тухмасан эпӗ сана хамӑн машинӑна паратӑп.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Микулай, хурчка чӑхха ҫаклатнӑн, кухньӑра Нинӑна ыталанӑ та ӑна хӑйӗн ӑшшине парса чуп туса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

кайӑк-кӗшӗк продукцине килти условире нумай вӗретсе-ӑшаласа хатӗрлемелле (ҫамрӑк чӑх тушкине — ҫур сехет, ҫитӗннӗ чӑхха пӗр сехетрен кая мар пӗҫермелле, ҫӑмартана чӑмӑрла пӗҫерсен шанчӑклӑ;

Куҫарса пулӑш

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Вӑл хӳме урлӑ сиксе каҫрӗ те, чӑхха куҫланӑ тилӗ пек, тӑлӑх арӑм ҫурчӗ еннелле йӑпшӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Васан пеккине пытанса ларчӗ те чирлӗ каччӑ хӑй патнелле килекен хӗре, чӑхха куҫлакан тилӗ пек, сӑнама тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Марине чӑхха сылтӑм енчен, сулахай енчен, кӑкӑрӗнчен чышрӗ, лешӗн кашни тӗкӗ вирелле ҫӗкленчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗлӗт // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 81-82 с.

— Ларакан чӑхха мӗншӗн тӑрмалан-ха? — тарӑхрӗ Маюк инке.

Куҫарса пулӑш

Пӗлӗт // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 81-82 с.

Ҫитӗннӗҫемӗн хайхи автанӗ чӑхха та, хамӑра та хӑвалама тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Унпа вӗсем кантура килсе кӗнӗ чӑхха е йыт-качкана пенӗ пулас.

Видимо, им он запустил в курицу, осмелившуюся войти в святая святых.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӑт-кӑт-кӑт-кӑт!» — тесе ҫумра ҫӳрекен чӑпар чӑхха хӑй патне илӗртсе чӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑхӑт-вӑхӑт кирлӗ сыппа тупаймасӑр хашкӑлчӗ пулин те, пайӑн-пайӑн вакларӗ пиҫнӗ чӑхха.

Куҫарса пулӑш

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Паян пирӗн чӑхха пусрӗҫ, сире те ҫавнашкалах пусӗҫ.

У нас курицу сегодня зарезали, вот так и вас всех зарежут.

Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.

Йӗпе чӑхха Беппо Маластинона эсир, паллах, пурте пӗлетӗр.

Все вы знаете, конечно, мокрую курицу Беппо Маластино.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Виҫҫӗмӗш шурӑгвардеецӗ йӗнерӗ ҫинчен пӗшкӗнсе чӑхха хӗҫӗпе тирсе илчӗ те йӗнерӗ ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан сумкине чиксе хучӗ.

Третий наклонился с седла, поддел курицу концом шашки и положил добычу в сумку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ашшӗпе ывӑлӗ пӗр-пӗр пысӑк ыйтӑва сӳтсе явнӑ вӑхӑтра, сӑмахран, укҫа пӗтнӗ пирки йывӑрлӑхран мӗнле майпа ҫаврӑнса тухасси ҫинчен калаҫнӑ чухне е Алексеевсен асламӑшӗ хӑйне чиртен сыватнӑ ятпа тавтуса илсе килнӗ чӑхха илме юрать-и, юрамасть-и, — ун ҫинчен сӳтсе-явнӑ чухне — хӗрринчен пӑхакана икӗ ҫитӗннӗ ҫын — ӗҫри икӗ юлташ канашланӑ пекех туйӑннӑ.

Когда отец и сын обсуждали какой-нибудь серьёзный вопрос — например, как обойтись без денег или можно ли принять у бабушки Алексеевой курицу, которую она принесла в благодарность за лечение, — со стороны казалось, что беседуют двое мужчин, двое товарищей по работе.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Гридин чӑхха пиншак айне чикрӗ.

Гридин сунул курицу за пазуху под пиджак.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Сӑмахран каласан, эсӗ хӑв та хура е чӑхха ҫиетӗн вӗт?

— Да ведь ты сам небось гусей или куриц, например, ешь?

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Хайхи тӑсланкӑ ефрейтор, вилнӗ чӑхха ҫӗр ҫинчен илчӗ те, тӑлмачӑпа пӗрле, малалла кайрӗ.

А долговязый ефрейтор поднял с земли курицу и пошел вместе с переводчиком дальше.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Аллинчи чӑхха ҫӗре пӑрахса, Ленька пуҫӗнчи пилоткӑна вӑрӑм чӗрнеллӗ пӳрнисемпе хурчка пек туртса илчӗ, ӑна икӗ питӗнчен те пилоткӑпа темиҫе хутчен хытӑ ҫутӑлтарса ячӗ.

Вдруг он бросил курицу, цепкими пальцами сорвал с Леньки пилотку и больно хлестнул его пилотной по обеим щекам.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл аллинчи вилӗ чӑхха Ленька пуҫӗ ҫинелле тытса, унӑн пилотки ҫине хӑйӗн куҫӗсемпе тата янаххине тӗллесе кӑтартрӗ.

Он поднял над Ленькиной головой мертвую курицу и глазами, подбородком показывал на его пилотку.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех