Шырав
Шырав ĕçĕ:
Миххи унӑн тӑхлан чыхса тултарнӑ пекех йывӑр иккен.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Аллинче унӑн чыхса тултарнӑ тулли портфель.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗр сутӑҫӑ йывӑҫ сулхӑнне канма ларнӑ, хӑйӗн тавар чыхса тултарнӑ кутамккине вӑл ҫӗре хунӑ.Один торговец сел отдохнуть в тени дерева, а котомку с товаром положил на землю.
Сутӑҫӑпа упӑтесем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Чыхса тултартӑн та тросник пуссине кӗрсе ҫӗмӗрме пуҫларӑн.Набил себе брюхо, перешел на тростниковое поле и давай галдеть!
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Чыхса тултарнӑ! — пуҫне пӗшкӗртсе илсе каланӑ Бобров.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах амӑшӗ пӗр саквояж туллиех тӗрлӗ япаласем тата «авоська» текен сумкине тӗрлӗ ҫимӗҫ чыхса тултарчӗ, ывӑлӗ халиччен ҫын пурӑнман утрав ҫине каять тейӗн.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Койки ҫине пӗтӗмпех сухари сарнӑ; матрацне те сухарипех чыхса тултарнӑ; каютӑри кашни ҫурӑка, кашни кӗтессе сухари чике-чике тултарнӑ.Она была набита сухарями; матрац был полон сухарей; во всех углах были сухари.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Урӑхла та пулать: романа хӗррипе танах е тимӗр, е вутӑ, е тӗрлӗрен машинсем чыхса тултараҫҫӗ те, вулакан вара ҫавсем хушшинче ҫӳрет-ҫӳрет, мӗскӗн, ҫынсене шырать: вулакан мар, шыракан пулса тӑрать.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Пире Японин, треска пек, пулӑ чыхса тултарнӑ ҫӑткӑн шхунине буксире илме тӳрӗ килсен, вӑл пӗртте моторист уравненисем шутлама пӗлнинчен килместчӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Анчах виҫҫӗмӗшӗ пуринчен те мӑнаҫлӑрах тытать хӑйне, — вӑл чӑн асли пулмалла ӗнтӗ, унӑн кӑкрине пионер галстукӗ ҫеҫ мар, комсомол значокӗ те илемлетсе тӑрать, аллинче унӑн — туп-тулли чыхса тултарнӑ портфель.
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӗр ун ӑшне хаҫат тӑп-тулли чыхса тултарать те, пиҫиххипе ҫыхса, йӑтса пӑхать — йывӑр: — Аптӑрамасть, — тет вӑл.Девушка полным-полно напихала в неё газет, перевязала ремнями, подняла — тяжело: — Ничего.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унта хаҫат чыхса тултарнӑ.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах та ҫурчӗсене — хваттер чыхса тултарнӑ ҫуртсене — пӗр ҫуллӑха лартмастпӑр-ҫке.Но ведь дома-то эти, в которых квартиры, строятся не на год, а на века.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пахчана нимӗн те акмарӑмӑр, нимӗн те лартмарӑмӑр, ӑҫтан вӑрлӑх тупан, тепӗр шутласан, мӗншӗн нимӗҫсене лартса парас-ха тата, пурпӗрех чыхса яраҫҫӗ, ҫуркунне курӑк пухма пуҫларӑмӑр: кӑшкарути, мӑян, вӗлтӗрен — пурӑнкаларӑмӑр-ха.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Тӑпра вӑрахчен преспа пусарса хытарса тӑнӑ пек кӗреҫене йывӑр кӗрет; темиҫе пин-пин ҫулсем хушши тӗпренсе-ванса пынӑ вак чул катӑкӗсемпе хутшӑнса чыхса ларнӑскер, пире темӗн чухлӗ асап кӳрет вӑл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Утса пынӑ ҫӗртех вӑл хӑйӗн пакетсем чыхса тултарнӑ сумккинчен полевой погонсем туртса кӑларчӗ те чарӑнса тӑчӗ.Порывшись на ходу в своей набитой пакетами сумке, она вынула полевые погоны и остановилась.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫар хатӗрӗсем чыхса тултарнӑ вагонсем пӗрре пӗр вырӑнта, тепре тепӗр вырӑнта сиксе ҫурӑлаҫҫӗ.То в одном, то в другом месте рвались начиненные боеприпасами вагоны.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эсӗ кунта мӗн чыхса тултарнӑ, Тимофеич?
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Миххе чӗрӗ сӑран чыхса тултарнӑ!
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ылтӑн чыхса тултарнӑ.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.