Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чупӑр (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чупӑр штаб ҫемленккине, сире валли задани пур.

Идите в штабную землянку, задание для вас есть.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑл вагонсем патне сӑмсипе тӑрӑнсан, эпӗ: «Вӑрӑ» — тесе кӑшкӑрса ярӑп, эсир вара пурте ун патне чупӑр, хупӑрласа илӗр, кӑшкӑрӑр…

— Если он сунется к вагонам, я крикну: «Вор!» — и все вы бросайтесь к нему, окружите, кричите…

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Чупӑр часрах!

Идите скорее!

XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Пичче ӑна: — Ау! Ау! Ан чупӑр! — тесе ҫине-ҫине кӑшкӑрчӗ.

А дядя всё кричал: — Ay! Ay! Не бегите!

Анне хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Пьеро, хӗрачана алӑран ҫавӑт та, акӑшсем ишсе ҫӳрекен кӳлӗ патнелле чупӑр

— Пьеро, — закричал он, — бери за руку девчонку, бегите к озеру, где лебеди!..

Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— Виҫҫӗн хӑвӑрт ращана чупӑр!

— Три человека — быстрей в ивняк!

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тумтир ҫинчи ҫункавсене хӑвӑртрах силлесе пӑрахӑр та тӳрех генерал патне чупӑр.

Отряхайте скорее стружки и прямо к генералу…

Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.

— Пистолет парӑр, часрах! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Пӑван юлташӗсене, — Чупӑр хӑвӑртрах!

— Еще по выстрелу, живо! — крикнул Овод своему отряду, — А потом бегите!

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тахӑшӗ: — Ачасем, чупӑр часрах… — тесе кӑшкӑрчӗ.

Кто-то кричит: — Мальчишки, бегом…

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Ман хыҫҫӑн, Владимир Семеныч, мӗн пӑхса тӑратӑр эсир! Чупӑр!» терӗ вӑл.

«За мной, Владимир Семеныч! Что вы стоите! Бегите!»

26 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Эсир киле чупӑр, ырана уроксем те хатӗр мар пулӗ-ха!

А вы бегите по домам; небось, на завтра уроки еще не готовы!

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Манька, Нюра, чупӑр ҫывӑхри пӳрте, илсе килӗр ҫӗрулми хуппи…

Манька, Нюра, бегите в ближнюю избу, принесите картофельных очистков…

Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Тӗттӗм чартакалла иккӗшӗ те харӑс: Михеев, Фролов, чупӑр кунталла! — тесе кӑшкӑрчӗҫ.

Крикнули вместе в тьму чердака: «Михеев, Фролов, бегите сюда».

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Бомба пӑрахма тытӑнсан, вӑрмана шалалла чупӑр.

Забомбит — в лес подавайтесь…

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуйӑс бригадирӗ патне чупӑр — вӑл пӗрремӗш вакунра.

Бегите скорей к бригадиру поезда-он в первом вагоне.

Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ

Виҫҫӗмӗш хута чупӑр: эпир вӗсене унта кӗтсе илетпӗр.

Подымемся на третий этаж! Там мы снова дадим бой!

X. Радуб // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Чупӑр килелле, шӑнкӑрчсем!

Бегите домой, пичужки!

Тантӑшсем тырӑ кӑшӑлне хураллама пулӑшаҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Ак ҫулнӑ ҫӗре тухатпӑр, вара чупӑр хӑмӑл тӑрӑх.

Вот выедем на скошенное, тогда и бегите по стерне.

Тӗмсем айӗнче пытанмалла выляни // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Ну, ну, — васкама тытӑнчӗҫ ашшӗ-амӑшӗсем, ачисене хӑвӑрт-хӑвӑрт ыталаса илсе, — чупӑр, чупӑр!

— Ну, ну, — заторопились родители, наскоро обнимая детей, — бегите, бегите!

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Чупӑр, юлташсем! — команда пачӗ Сердюк, анчах ҫав самантрах ун умне хура мӗлкесем тухса тӑчӗҫ.

— Бегом, ребята, — скомандовал Сердюк, но в ту же минуту перед ним выросли черные тени.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех