Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темиҫе ҫӗр патронлӑ, командовани хушшинчи килӗшӳсӗрлӗхлӗ, инкек-синкек тӳссе каялла чакакан кӑткӑс задачӑсене ҫав тери пысӑк ответлӑхпа татса паракан ҫӗр ҫынлӑ пӗччен отрядӑн кӗрешӗвӗ вӑраха кайрӗ…
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапах та ватӑрах офицер Редько тӳрӗ кӑмӑлпа каласа панинчен ку батальон Шуратӑл тӑрӑх каялла чакакан интервентсене пулӑшма кайни, салтаксенчен ытларахӑшӗ ирӗксӗрлесе мобилизациленӗ хресченсем пулни, вӗсенчен нумайӑшӗ хӗрлисем енне куҫма хатӗр тӑни паллӑ пулчӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Приморски армин малалла пыракан чаҫӗсем, каялла чакакан тӑшмана хуса ҫитсе, ӑна ҫӗмӗрме тытӑннӑ.Подвижные части Приморской армии вцепились в хвост отступающему противнику.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл хӑйӗн валли лайӑх вырӑн суйласа тупма ӗлкӗрнӗ, ку вырӑнтан, ахаль куҫпа пӑхсан та, каялла чакакан нимӗҫсемпе тулнӑ шоссе лайӑх курӑнать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ман шутпа ӗҫ ӑнӑҫасси паллӑ, — терӗ Кожанов: — каялла чакакан тӑшманӑн психики начарланнӑ, дисциплина чакнӑ, тӗрекӗ ҫухалнӑ…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халь бронетанковӑй чаҫсем флангсене ҫавӑрса каялла чакакан нимӗҫсене хӑйсен хыҫне хӑварса малалла пыраҫҫӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Артиллеристсем каялла чакакан батальон хыҫҫӑнах тапӑнса пыракан тӑшман танкӗсемпе питӗ хӗрӳллӗн кӗрешрӗҫ.Отражая атаки немецких танков, наседавших на отходящие части, артиллеристы дрались упрямо.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Ҫавӑнпа эпир виҫҫӗмӗш лини ҫине чакакан нимӗҫсем хыҫӗнчен юлмасӑр ҫитсе кӗтӗмӗр.Поэтому мы достигаем третьей линии вслед за отходящими немцами.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кил хуҫи хӗрарӑм ун ҫине фронтран чакакан ҫынсем пекех типпӗн те салхуллӑн пӑхать.Женщина посмотрела на неё теми же сухими, скорбными глазами, какими смотрели и беженцы.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Вӗсем фронтран чакакан ҫынсем ҫине тӗллесе бомба пӑрахма вӗреннӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Каялла чакакан нимӗҫсем партизансемпе тытӑҫма ерҫеймен, ҫапла майпа Ивановкӑра пулса иртнӗ ӗҫ халӑхшӑн наказанисӗрех тӑрса юлнӑ.Отступающим было не до партизан, и случай в Ивановке сошёл безнаказанно.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Ҫав вӑхӑтрах, тӗтӗм витӗр, чакакан нимӗҫсем вӑрӑсем пек шуса пынӑ.А сквозь дым тайком, как воры, пробирались отступающие гитлеровцы.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пӑвана тусем хушшинчи шанчӑклӑ вырӑна илсе каякан контрабандистсен юланутлӑ иккӗмӗш отрядне хапха патӗнчен ҫапӑҫса чакакан отряд хӳтӗлемелле пулнӑ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Туй кӑштах каялла чакакан Дягуслине Маклай патне илсе пычӗ.
Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пӗр ушкӑнӗ Севастополе каякан шоссе ҫинче ҫӗрле засада тӑвать те чакакан нимӗҫсене аркатма тытӑнать.Одна группа устроила ночью засаду на Севастопольском шоссе и уничтожала отступающих немцев.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ачасем, райкомран тухсан, кайма пултаракан хула халӑхӗ пурте хамӑрӑн каялла чакакан ҫарсемпе пӗрле, ҫуран е машинӑсем ҫине ларса, хуларан тухса кайнине курчӗҫ.Выйдя из райкома, ребята увидели: из жителей все, кто мог, уходили и уезжали с войсками.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вара каялла чакакан ҫар чаҫӗсемпе обозсем хулана пырса тӑвӑнчӗҫ…И сразу же город заполнили отходящие войсковые части, обозы…
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Чакакан чаҫсене йӗркелеме тата революци умӗнчи ӗҫе пурнӑҫа кӗртме пулӑшакан курсантсемсӗр пуҫне, винтовкӑллӑ ҫынсем пурте резерв пулса тӑраҫҫӗ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫыран хӗрри чакакан ҫар чаҫӗсемпе тулса ларнӑ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эсӗр хӑвӑрах куратӑр, — ку хура халӑх пӑлхавӑрӗ мар, анчах сирӗн каялла чакакан ҫар пайӗсем хыҫҫӑн хӗрлисем пыраҫҫӗ.— Вы сами видите, это не бунт черни, но вслед за вашими отступающими частями движутся красные.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.