Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑюллӑнах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савтепи ҫаврӑнса тӑчӗ те хӑюллӑнах Ивук куҫӗнчен пӑхрӗ.

Савдеби повернулась к парню лицом, решительно глянула ему в глаза.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таврара, пысӑк утарти пек, хурт янӑраса тӑрать, шӑна-пӑван сӗрлет, Ухтиван кӑштах сывлӑшри сас-чӗве итлесе тӑчӗ, вара хӑюллӑнах пӗр-пӗччен ҫӳҫе айне пырса ларчӗ те курӑксене сиркелерӗ.

Вокруг, словно на большой пасеке, жужжат пчелы, вьются комары, прислушавшись, Ухтиван смело вошел в тальник, раздвинул траву.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук пуҫне ҫӗклесе хӑюллӑнах Ухтиван ҫине пӑхать.

Ивук гордо вскидывает голову и глядит на Ухтивана.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ, колхоз стройӗ хӑйӗн вӑйне кӑтартса панӑ хыҫҫӑн, эпир вӗсене хӑюллӑнах пӗрлештерме пултаратпӑр.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юнкун укҫапа ҫыхӑннӑ ӗҫсене тумашкӑн аван, кӗҫнерникун патшалӑх инстанцийӗсене хӑюллӑнах кайӑр.

Среда удачна для финансовых операций, а вот в четверг вы можете смело обращаться в государственные инстанции.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере Пулӑсем укҫапа ҫыхӑннӑ килӗшӳсене хӑюллӑнах планлама пултараҫҫӗ – ӑнӑҫу сирӗн енче.

На этой мартовской неделе Рыбы могут смело планировать денежные сделки – финансовая удача на вашей стороне.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лешӗ хӑюллӑнах кӗчӗ вара.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Михаил Николаевич хӑйӗн йӑнӑшне тинех йӑлтах ӑнланса илчӗ, анчах ҫар начальникӗпе ун ҫинчен хӑюллӑнах калаҫма хӑяймарӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӗмсӗрлӗх пилӗк минут пек тӑсӑлчӗ; айккинчен сӑнаса тӑруҫӑ ҫак икӗ ҫынна тепӗр ҫырана епле майпа каҫмалли пирки шухӑшласа аптӑракансем тесе хӑюллӑнах палӑртмалла.

Молчание длилось минут пять; посторонний наблюдатель мог бы смело принять их за людей, размышляющих о способе переправиться на другой берег.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

«Инкек сукмакӗпе хаваслӑн утакан, синкер хыҫҫӑн мӗн пуласса сисмесӗр пурнакан» кайӑк ҫинчен ҫырнӑ сӑвва хӑюллӑнах «Марианнӑн» ҫичӗ матросӗ пиркиех теме юрать.

Стихи о «птичке, ходящей весело по тропинке бедствий, не предвидя от сего никаких последствий», смело можно отнести к семи матросам «Марианны».

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ҫав хыпар Калюков хӑлхине кӗтӗр, ун хыҫҫӑн вӑл Ваньккана хӑйӗн эшкерне хӑюллӑнах йышӑнтӑр тесе.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑйне ку ушкӑнра хӑюллӑнах тыкаланинчен вӑл хурахсене паллани, кунта пӗрремӗш хут кӑна мар килкелесе ҫӳрени сисӗнет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун чухне пӗчӗк йышпа та хӑюллӑнах ҫӳреме пулать.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапла вара Санькасси пуҫланса кайни 300 ҫул ытла тесе хӑюллӑнах ҫирӗплетме пулать.

Таким образом, можно смело утверждать, что с момента основания Санькасов прошло более 300 лет.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ача малалла тата темиҫе утӑм кайнӑ, шӑтӑкра мӗнле те пулин чӗрчун пуррине курас тесе, вӑл хӑюллӑнах унта пӑхнӑ.

Мальчик сделал еще несколько шагов и смело заглянул в пещеру, надеясь увидеть там какое-нибудь животное.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Кӗлпе йӑлт вараланса пӗтрӗ пулин те ача хӑюллӑнах ҫӳлелле кармашрӗ.

Он, конечно, тут же весь вымазался, но храбро полез вверх по трубе.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Коленкур императора хӑюллӑнах тӗрӗссине каланӑ: — Вырӑссем мир тума килӗшес ҫук, тенӗ.

Колеккур мужественно сказал императору правду, что Россия на мир не пойдет.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Войскӑсене ҫакӑн пек тӑратса Кутузов Бородино ҫапӑҫӑвӗ мӗнле пулса пымалли ҫинчен хӑюллӑнах ҫапла ҫырма пултарнӑ:

Расположив таким образом войска, Кутузов мог смело написать в диспозиции на Бородинское сражение:

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Промышленноҫ, суту-илӳ, пурӑнмалли ҫурт-йӗр комплексӗ, туризм - ҫаксене пурне те хӑюллӑнах республика ӳсӗмӗн тӗп паллисем теме пулать.

Промышленность, торговля, жилищный комплекс, туризм — все это можно смело назвать точками роста республики.

Олег Николаев экономист кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/11/11/gla ... et-s-dnyom

Унтан, Казаковӑн хулпуҫҫийӗ ҫинчи винтовкӑна тата пиҫиххи ҫинчи пистолетпа гранатӑсене курсан, хӑюллӑнах ыйтнӑ:

И, увидев за плечами Казакова винтовку, а на поясе — пистолет и гранаты, бойко спросил:

Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех