Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑпарасран (тĕпĕ: хӑпар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шалкӑм ҫумӑрта шыв тулса хӑпарасран асӑрханса, йывӑррӑн ахлата-ахлата Нок кимме тӗмескесен хушшинчи хӑйӑр путӑкне кӗртсе лартрӗ.

Нок, опасаясь, что вода от ливня сильно поднимется, с большими усилиями втянул лодку меж буграми в естественное песчаное углубление.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ача мунча маччи ҫинче икӗ мӑшӑр кӑвакарчӑн усранине пӗлсен, Артамонов Тихона ҫав кайӑксене кӑларса яма тата ача текех мачча ҫине хӑпарасран сыхлама хушрӗ: — Ӳксе вилме пултарать. Ав епле ҫӗрӗк вӑл, — терӗ.

Узнав, что мальчик держит на чердаке бани две пары голубей, Артамонов приказал Тихону выпустить птиц и следить, чтоб мальчишка не лазил на чердак: — Упадёт с крыши, разобьётся. Вон какой он гнилой.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫапла вара, пуринчен ытла аслатиллӗ ҫумӑр вӑрӑма каяссинчен, шыв шайӗ хӑпарасран хӑрамалла.

Итак, больше всего следовало опасаться, что гроза затянется надолго, а значит, усилится наводнение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кӑткӑсем, кӑпшанкӑсем вулӑ тӑрӑх хӑпарасран вулӑна ҫирӗп хутпа чӗркесе ҫыхмалла та «Альт» пахча клейӗпе ункӑласа сӗрмелле.

Куҫарса пулӑш

Улма пахчи тимлӗх кӗтет // Эльвира Иванова. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех