Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑлхисене (тĕпĕ: хӑлха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗшле йытӑ евӗр хӑлхисене лӑпчӑтса ҫил пек вӗҫтерекен лаша, плащ аркисене хӑлат ҫуначӗ пек варкӑштарса пыракан, хӑрах аллипе чӗлпӗр, тепринпе пӑшал тытнӑ хуралҫӑ самантрах айӑплӑ ҫын умне ҫитсе тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вӑл шӑл витӗр шӑхӑрчӗ те, пуҫне йӗвен чӗркесе янӑ лаши сарайӗнчен чупса тухрӗ, йыттисем хӑлхисене тӑратрӗҫ, сӑнчӑрӗсене чӑнкӑртаттарса пралук тӑрӑх хуҫи патне ыткӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Кампур хӑлхисене чӑнк тӑратрӗ, шурӑ шӑлне кӑтартса харлатма тытӑннӑччӗ, Ваҫук ӑна вара «Не сметь!» тесе чарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Ваҫук ӑна йӑтрӗ, ачашларӗ, кӗске урисене, усмак хӑлхисене тыткаласа пӑхрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Мӑнтарӑн кушака пуҫӗнчен ҫурнӑ, чӑнк! тӑракан хӑлхисене татсах пӑрахнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пуп // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сӑмсипе хӑлхисене ҫав пурҫӑна чикнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл шыв ӗҫнӗ чух, хӑлхисене вылятнине пӑхса тӑма та юрататӑп эп.

Куҫарса пулӑш

Лашана сутни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Салакайӑк тарҫисене яшка ҫине выльӑх вар-хырӑмӗ те сысна урисемпе хӑлхисене ярса пӗҫерсе параҫҫӗ.

Работникам в поповском доме варят свиные потроха и головы.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна ҫыхса пӑрахма тытӑнсан Янтул сиксе тӑчӗ те хӑлхисене хупласа вӑрманалла кӗрсе карӗ.

Когда его связали и стали валить на землю, Яндул сорвался с места и, закрыв уши руками, бросился в лес.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван хӑлхисене чанках тӑратать:

Но Ухтиван напрягся, сопротивляется этим мыслям.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑртне тӑратса та шӑлне йӗрсе вал пӗтӗм тӗнчене хыпса ҫӑтас пек утса пырать, анчах хӑй хӳрине хӗстернӗ, хӑлхисене ҫивӗччӗн выляткалать.

Вздыбив шерсть и оскалив зубы, он готов в любую минуту броситься на жертву, однако хвост у него робко поджат, уши навострены.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Картишне хӗрарӑм тухсанах йытӑ хӑлхисене чанк тӑратать те аяккалла утать.

Стоит показаться во дворе хозяйке, как собака, навострив уши, уходит в сторонку.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсене пӑтӑ тивет-и, тивмест-и — ӑна калама йывӑр-ха, анчах шӑхлич каласа ваттисен хӑлхисене йӗрӗнтереҫҫех, хӑйсене вӑрҫа-вӑрҫа хӑваланинчен кулса киленеҫҫех ачасем.

Куҫарса пулӑш

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Симӗс вакунсем курӑнаҫҫӗ, — терӗ Павлуш, калпак айне хӑлхисене пытарма тӑрӑшса.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Буян, кӗҫене-кӗҫене хӑлхисене вылятса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Йытӑ хӑлхисене чанк тӑратрӗ те унталла-кунталла пӑхкаларӗ, лупас еннелле вирхӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тоскинеев, кӳреннӗ май, сӑлтавсӑрах лашине тилхепепе ҫапса илет, леш вара хӑлхисене вырттарса тата хӑвӑртрах юртать.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак шухӑшӑн пулма пултарайми тискер сӑмахӗсенчен мӗн пур вӑйран йӗрӗнсе, сехӗрленсе, вӗсен сивлев тапӑнӑвне тӗлкӗшме пикеннӗ пусмана чиксе хунӑн таптаса Джесси куҫӗсене хупрӗ, хӑлхисене хупларӗ те йынӑша-йынӑша кравать ҫине лаштах выртрӗ; ҫав шухӑш сӑмахсене ан ҫаврӑнтӑр тесе ӑсне мӗн килнӗ ҫавна чӗтре-чӗтре мӑкӑртатать…

Всей силой ужаса и отвращения к невозможным, диким словам этой мысли, отталкивая их мрачный напор, подобно тому, как затаптывают вспыхнувшую ткань, Джесси закрыла глаза, заткнула уши и со стоном повалилась ничком на кровать, судорожно бормоча первое, что приходило на ум, лишь бы та мысль не повернулась словами.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Колонистӑн ҫухӑруллӑ ятлаҫӑвӗ Горн хӑлхисене касакан чӗриклетӳпе пырса ҫапрӗ.

Визгливая брань колониста режущим скрипом застряла в его ушах.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӗсем юнашар пыраҫҫӗ; сӑрӑ пӗчӗк лаша хӑлхисене майӗпен хускаткалать; итлеме ӑнтӑлать тейӗн — пынӑ ҫӗртех пуҫне хӗр ҫурӑмӗ хыҫӗнче тӑса-тӑса пӑркалать.

Они пошли рядом, и маленькая серая лошадь, медленно шевеля ушами, как будто прислушиваясь, вытягивала на ходу морду за спиной девушки.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех