Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫынсем патне ҫемьери паллӑрах кунсен, праҫниксен ячӗпе саламлама кайса килмелле, хӑвӑрпа пӗрле чечек ҫыххи е парне илсе каймалла.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эсӗр ҫак ҫырӑва хӑвӑрпа пӗрле илсе кайӑр та вырӑс ҫамрӑкӗсене парса вулаттарӑр…Я прошу вас взять его с собой и прочитать там русским парням…
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑвӑрпа пӗрле ик пунеттей тупатӑр.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗҫе кайнӑ чух, трамвай ҫинче, магазинра е учрежденинче пӗрмай тӗл пулакан ҫынна, унпа эсир малтан калаҫнӑ пулсан, хӑвӑрпа паллаштарма пултаратӑр.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эсир хӑвӑрпа пӗрле хӑнана пӗлӗше те илсе каятӑр пулсан (кун ҫинчен малтан калаҫса татӑлмалла), ӑна чи малтан кил хуҫисемпе паллаштараҫҫӗ.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗрке тӑрӑх, хӑвӑрпа паллаштарнӑ е паллакан ҫынсене кӑна сывлӑх сунма юрать.Вообще-то следовало бы здороваться только с теми знакомыми, кому вы представлены.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑвӑрпа калаҫакан ҫын ҫирӗплетсе каланине хирӗҫ «пулӗ те», «пулма пултарать», «паллах» т. ыт. те тесе тӑни хӑвӑрпа калаҫакан ҫынна сиртен пистерет, сивӗтет.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Хӑвӑрпа кама илетӗр? — ыйтрӗ Борис.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ачисене хӑвӑрпа пӗрле илӗр.
VI. Граждан вӑрҫин ӑнсӑртлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Каштансене хӑвӑрпа пӗрле илӗр: тен, кирлӗ пулӗҫ.— Возьмите с собой каштаны на всякий случай — может быть, проголодаетесь.
V. «Говэн» тесе алӑ пуснӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Хӑвӑрпа пӗрле Лида Зоринӑна илсе кайӑр.
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Корытов ҫырнӑ тӑрӑх, эсир рейсовӑй карточкӑна та илмен иккен хӑвӑрпа пӗрле.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Комиссар юлташ, хӑвӑрпа пӗрле кама та пулин илӗр, — терӗ ӑна асӑрхаттарса адъютант.— Товарищ комиссар, возьмите сопровождающего, — предупредительно сказал адъютант.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Анчах эсӗр вӗсене пурпӗрех хӑвӑрпа илсе каймастӑр-ҫке!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ӑҫта сирӗн лашасене хӑвӑрпа пӗрле сӗтӗрттерме?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл вӑхӑтра эсӗр округра хӑвӑрпа пӗрле ӗҫлекенсене лару-тӑру мӗнли ҫинчен каласа парӑр.За это время ознакомьте своих коллег в округе с обстановкой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Хӑвӑрпа пӗрле ун портречӗ ҫук-и сирӗн?
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эсир хӑвӑрпа пӗрле ҫурма ҫын ҫеҫ илсе килнӗ — акӑ вӑл, Бак Гаркнес, вӑл сире хӗтӗртсе тӑман пулсан, эсир кӑшт шавланипех саланса каяттӑрччӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сирӗн йӑнӑшӑр хӑвӑрпа пӗрле чӑн-чӑн арҫын илсе килменнинче — пӗр йӑнӑшӗ ҫакӑ, тепри — эсир кӑнтӑрла тата маска тӑхӑнмасӑр килни.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Эпӗ унта вырӑн тупатӑп; хӑвӑрпа пӗрле илӗр мана та, ӑна та.— Я уже найду себе место; только возьмите нас, возьмите меня.
XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.