Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хыҫран сăмах пирĕн базăра пур.
хыҫран (тĕпĕ: хыҫран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юласса юлнӑ та, ҫывӑрса тӑрсан, сан хыҫран тухса чупнӑ.

— Спала, а потом встала и пошла за тобой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ак эпӗ вара — общество службинчи камит, мана, тӑванӑм, кунта хулара чап тени хыҫран йӗрлесех ҫӳрет…

Меня, брат, здесь в городе преследует слава…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Яланах хапӑл сана, — тесе пӑхса юлчӗ вара хӗр вӑтанӑҫлӑ та именӗҫлӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй телейне шалт! ҫирӗп шанакан Нинӑна хыҫран.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ман хыҫран! — кӑшкӑрчӗ те начальник малалла чупма пуҫларӗ.

За мной! — крикнул начальник и бегом бросился вперед.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл хӑйне хыҫран кам та пулин хӑвалӗ тесе мар, ҫынсем ӑна тытӑҫу умӗн хӑраса ӳкнӗ тесе каласран ҫапла турӗ.

Он спешил не потому, что боялся погони. Ему хотелось поскорее укрыться куда-нибудь, чтобы никто не заметил его на улице и не подумал, что он сбежал перед боем.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫаврӑнтӑм та утма пуҫларӑм, Ли Цин-шань хыҫран йыттисене вӗслетсе ячӗ.

Повернулся и пошел, а Ли Цин-шань науськал на меня псов.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сасартӑк, хамӑр хыҫран икӗ истребитель, «икӗ сунарҫӑ», ҫывхарса килнине асӑрхарӑм.

Вдруг вижу: на нас сзади, сверху, заходит пара вражеских истребителей — «охотников».

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ӗҫре ӑнӑҫу тума сӗнетӗп, юлташ! — тесе кӑшкӑрчӗ хыҫран полковник Боев.

напутствуемый полковником Боевым: — Желаю успехов, товарищ!

16. Манӑн пурнӑҫри телейлӗ кун // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Аллисемпе савӑнӑҫлӑн хӑлаҫланса, Мухин эпӗ тӑшман самолетне мӗнле персе ӳкерни тата хӑй «мессера» ман хыҫран мӗнле хӑваласа яни ҫинчен каласа парать.

Мухин, возбуждённо жестикулируя, рассказывал о том, как я зажёг самолёт и как он отбил атаку «мессера».

12. Эпӗ те хисеп уҫрӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Беби хоботӗнчен сывлӑш кӑларчӗ те хӑлхисене вылятса манӑн хыҫран утрӗ.

Бэби с шумом выпустил через хобот воздух и, махая ушами, пошёл за мной.

Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Анчах Беби ҫак тӗлӗнмелле аван япаласем ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, вӑл малтанхи евӗрлех манӑн хыҫран пӗр утӑм юлми утса пычӗ.

Но Бэби не обращал внимания на все эти чудесные вещи; ровным шагом он шёл за мной.

Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл хӑранипе ман хыҫран чупма тытӑнать, унӑн пӗрре те хӑй тӗллӗн пӗччен тӑрса юлас килмест.

Он встревожен и бежит за мной, ему не хочется оставаться одному.

«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Анне ман хыҫран хурланса пӑхса юлчӗ.

Мать с грустью смотрела мне вслед.

3. Xуйxӑ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Халӑх пирӗн хыҫран чупать, вӗсен сасси ҫаплах лӑпланмасть-ха.

Народ бежал за нами, и его крики не ослабевали.

Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӗсем тахҫантанпах пирӗн хыҫран йӗрлесе ҫӳренӗ иккен.

Они давно уже охотились за нами.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Мартӑн 8-мӗшӗнче тӑшман пире хӑваласа ҫитсе хыҫран хӗсме тытӑнчӗ.

8 марта противник начинал уже наседать на нас.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Мӗншӗн ман хыҫран пыратӑр? — ыйтнӑ савӑнса тӗлӗннӗ Олег.

Зачем идёте за мной? — спросил удивлённый Олег.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Малта — тавӑру каҫарусӑр, Хыҫран Сталинград хӑвалать.

Впереди — месть без извинений, за ней — Сталинград.

Кӗрешӳ штабӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Ну, утӑр ман хыҫран!

— А ну, пошли за мной!

Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Анчах та татӑклӑ ҫапӑҫу пынӑ вӑхӑтра нимӗҫсем хӑйсене пирӗн отрядсем хыҫран пырса ҫапасран хӑраса каллех Путивль хулине чакса кайрӗҫ.

Однако в решительный момент, очевидно, испугался, как бы эти отряды не ударили ему в тыл, и отступил к Путивлю.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех