Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫ пулчӗ; хушӑк пек ансӑркка Анчӑк урамӗ ылтӑн тусанпа тӗтреленчӗ, вараланчӑк чӳречесенчен кухня йӑс-пӑсӗ тухать, таврана ҫатма ҫинче ҫуннӑ апатпа нӳрлӗ кӗпе-йӗм шӑрши сарӑлнӑ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Брентган кутник сакки ҫинчен ҫӗкленчӗ, хӑйӗн нӗрсӗр шлак пек ирӗлчӗк асӗнче ҫутӑ хушӑк тупма хӑтланчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Чӑнах та, ҫав хушӑк хыҫалтан та, малтан та — питех те пӗрешкел; тӗмсемпе чулсен, ҫутӑпа мӗлкесен симметрийӗ — унта та кунта, паллах, хӑш-пӗр вак-тӗвеке шута хумасан, тӗлӗнмелле тӗрӗс евӗрленнӗ: куҫ кӗскиех тейӗн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Вӑл чӑнкӑ, тарӑн ҫыр хӗррипе тӑсӑлать; акӑ хайхи хушӑк: питӗ тӳрӗ капашлӑ, ҫурма ҫаврака — чакӑл тӑвӑн урлӑ сийӗнче, — шӑпах Готорн каланӑ пек.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Сукмакӑн пӗр пайӗ тӑрӑхла ҫаврака, ун хыҫӗнче ун патнелле пыракан ҫул евӗрлех; Фергюсон сӑнарлавӗнче тӑрӑхла ҫаврака хушӑк вӑрттӑн куҫ кӗски пулса тӑнӑ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Туй кунӗнче Анготэя сукмакпа пӗчченех таҫталла утнӑ имӗш; сукмак ҫинче вара — хушӑк.В день свадьбы Анготэя отправилась одна по тропе, на которой находится отверстие.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Алӑк тӑрринче — тӑватӑ кӗтеслӗ, решеткеллӗ пысӑках мар хушӑк; ун витӗр никама та шанма хӑнӑхман Фонфред килекенсене сӑнать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Сасартӑк алӑк урати ҫине кушак аҫи сикрӗ те — хушӑк тӗлӗнче шӑши ҫурине пӑвса пӑрахрӗ, унтан тупӑшӗпе ункӑ варринче, манӑн ура тӗлӗнче выляма пуҫларӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Унра хушӑк тӗпӗнчи пӗтӗм пушӑлӑх ахлатрӗ тейӗн, анчах Кист ӑна ҫирӗппӗн тытать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Чӑн та, чупса пырса сикмешкӗн шутсӑр меллӗ: вырӑнӗ шӑпах хушӑк еннелле вашмӑкланнӑ.Действительно, разбег был удобен: слегка покато он шел к трещине.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Ҫак хушӑк урлӑ каҫсанах леш енчи ҫул сахалтан та пилӗк кун чухлӗ кӗскелӗччӗ.Одолеть трещину — значило сократить путь не меньше, как дней на пять.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Вӗҫне чул муклашки ҫыхнӑ кантра ывӑтса Род хушӑк сарлакӑшне виҫрӗ; вӑл вун тӑватӑ фута кӑшт ҫеҫ ҫитеймест.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Ҫул ҫухатнине ӑнлансан Кистпа Род уйрӑлчӗҫ: пӗри -сылтӑмалла, тепри сулахаялла пӑрӑнчӗҫ; Кист утса каҫайми ҫыр тӗпне пырса тухрӗ те каялла таврӑнчӗ; ҫур сехетрен Род килсе ҫитрӗ — ҫулӗ ӑна ҫак хушӑк тӗпсӗрлӗхе сикекен темиҫе юхӑм авӑрне пайланнӑ ҫӗре кӑларчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Вӑл ку вырӑнта хушӑк нихӑҫан та пулманнине пӗлет.
III. Ҫӗнӗ «таркӑн» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Пӗр-пӗччен тӗмсӗлекен хунар ҫути тӗттӗмре чӗптӗм хушӑк хӑвармасӑр питӗрнӗ трюм виткӗҫне, бортсене тата винтӑн аял пайне уҫӑмлӑн кӑтартать.Свет забытого фонаря выдвигал из тьмы наглухо задраенный люк трюма, борта и нижнюю часть вант.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Тӗттӗмлӗхе янкӑр ҫутӑ хӗрлӗ-кӑвак хушӑк касса пайларӗ те — каҫ картах чӗтренчӗ, аҫа ҫапнипе ҫӗр кисренчӗ.Ослепительная фиолетовая трещина расколола тьму, и ночь содрогнулась удар грома оглушил землю.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Аян халӗ стена хӗррипе куҫать — унӑн куҫӗ умӗнче хушӑк ҫиҫкӗнчӗ; аллине тӑсрӗ те — чӑнах та алӑк, вӑл кӑшт тӗртсенех сасӑсӑр яриех уҫӑлчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Часах таҫтан пуртӑ туртса кӑларчӗ, ҫенӗк хӑмине хире пуҫларӗ, тем самантра ҫын тухмалӑх хушӑк туса та хучӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Синопӑпа амӑшӗ иртсе каймалли хушӑк аяккинчех пулнӑ.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Цыбаченко хушӑк витӗр хӑй умӗнче мӗн-мӗн тунине асӑрхаса, руле тытса пырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.