Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ те пӳртре! — илтӗнчӗ алӑк хушшинчен кил хуҫин ҫинҫе сасси.
Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Шӑпланса ларнӑ халӑх хушшинчен сасартӑк ҫилӗллӗ сасӑ илтӗнсе карӗ.
Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Эп халь кӑна сӗтел хушшинчен тухрӑм, — терӗ Янтул.
Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ӗҫлес текеншӗн ӗҫӗ тупӑнать пирӗн, — терӗҫ юпасем хушшинчен хаваслӑн.— Были бы руки, работа найдется, — раздался чей-то бодрый голос.
Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫамрӑк хӑй тавра тӗркӗшекен ҫынсем хушшинчен тухса Янтул патнелле иртрӗ те, ӳкнӗ пек, ҫӗре ларчӗ…парень, с трудом протискиваясь сквозь толпу, подошел к Яндулу и без сил опустился на землю…
Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пупа юрас тесе ҫинӗ-ҫименех сӗтел хушшинчен тухать Янтул.Чтобы не вызвать поповских нареканий, Яндул встает из-за стола ни сыт ни голоден
Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ульти ҫӳҫе турачӗсем хушшинчен витрине йӑтса кӗчӗ.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑйпак этем сӗтел хушшинчен тухрӗ те чернил йерӗ урлӑ асӑрханса каҫрӗ.Сухопарый вышел из-за стола и, осторожно перешагнув через чернильную дорожку, подошел к Яндулу.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Гаврик мана, хул хушшинчен тытса, ҫемҫе курӑк ҫийӗпе таҫталла ҫавӑтса кайрӗ.
Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.
Ҫынсем хушшинчен ӗрӗхсе тухнӑ лаша тӑрантаса кӑр-р! ҫавӑрчӗ те тап чарӑнса тӑчӗ.Лошадь вынесла тарантас из толпы и остановилась как вкопанная.
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Ӗҫпе мар, ӗҫке кайнӑ пулнӑ вӑл, — теҫҫӗ ҫынсем хушшинчен.— Знаем мы, какое там дело, пьянствовал он! — раздалось вдруг из толпы.
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Салакайак лашине халӑх хушшинчен уттарса кӑларать:
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«По старӗм!» — янӑраса каять сасартӑк халӑх хушшинчен.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Чарӑнӑр!» — илтӗнчӗ халӑх хушшинчен такамӑн хаяр сасси.
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиванпа Савтепи ури сассисем илтӗнми пулсанах ыраш ани хушшинчен чукмар йӑтнӑ Ивук сиксе тӑчӗ.Едва смолкли шаги Ухтивана и Савдеби, как изо ржи выскочил с дубинкой в руках Ивук.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Уҫланкӑ хӗрринчех ҫулҫӑсем чӑштӑртатса илчӗҫ те, тӗмӗсем хушшинчен хура ӗне пуҫӗ курӑнчӗ.На краю поляны зашуршали кусты, и вскоре из них показалась рогатая голова черной коровы.
Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Мӗн вуласа пачӗ?» — илтӗнчӗ халӑх хушшинчен.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Виҫӗ стени мачча таранах ҫӗр айӗнче, айлӑм енӗ ҫеҫ, юр кӗрчӗ хушшинчен чавса уҫнӑ пек, картишне тухать.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Халь анчах сӗтел хушшинчен тухса килтӗм».
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Салакайӑк сӗтел хушшинчен тухма ҫеҫ тӑнӑччӗ, пӳрте матӑшкӑ хыпаланса кӗчӗ.Салагаик собрался было выйти из-за стола, как в избу, запыхавшись, вкатилась матушка.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.