Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хускалнӑ (тĕпĕ: хускал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашки хыпар Микула арӑмӗ ҫӑмӑлланнӑ пирки хускалнӑ халапа пусарчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Татьянан хускалнӑ чӗри лӑпланмарӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Тӗнче самаях хускалнӑ курӑнать, Ятламас.

Куҫарса пулӑш

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл ман тахҫанах хускалнӑ.

Куҫарса пулӑш

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Акпарспа Алттыш ӑнланаҫҫӗ ӑна — Сарри халь тӑван ялне пуҫа усса, шухӑша кайса таврӑнасшӑн мар, ун пек таврӑнма пултараймасть вӑл — чун хускалнӑ, ӑш вӗҫнӗ, тӳсӗм пӗтнӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вырт, ан хускалнӑ пул! — асӑрхаттарчӗ ӑна пӗр воинӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем килелле хускалнӑ.

И было решено возвращаться домой.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Савтепи ҫухалнӑранпа хускалнӑ шӑв-шавӑн юлашки сыпӑкӗ тепӗр кун ҫӗрле пулса иртрӗ.

История с исчезновением Савдеби завершилась на следующий день, ночью.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗтӗм халӑх хускалнӑ вӑхӑт пулнӑ та ун чухне, 1840-мӗш ҫулсем, ют ҫынна никамах та сӑнаса тӑман.

Это были 1840-е годы, когда в движение пришли все народы, и интересоваться каким-то чужаком особенно никто не стал.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр аки тесен ӗлӗкрех пӗтӗм ял хускалнӑ.

Услышав про обряд девичьей пашни, вздрагивала вся деревня.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чечек пӗр чарӑнми ӗрлерӗ, — Кун пек нихҫан та ахӑрман, — Унпа пӗрле ытла кӗрлерӗ Шавпа хускалнӑ сӗм вӑрман.

Куҫарса пулӑш

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗрипеле хускалнӑ ҫыншӑн Телей — тен, кӑмӑл хуҫӑлни?

Куҫарса пулӑш

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кавруҫ ҫӳренӗ каллӗ-маллӗ, — Канман-мӗн ҫӗрӗпе сукмак, — Хускалнӑ ӑс пин пӑт чул аллӗ Ахах пӗрчисене тупма: Нумай вӗрсе, ҫапса алларӗ, Тасатрӗ, пӑхрӗ уйӑрса.

Куҫарса пулӑш

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хускалнӑ хурлӑхпа чӗре, Салхулланать ытла асаплӑ.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пурмис курать: ял-йыш хускалнӑ, Ҫынсем ытла та кӑмӑлсӑр.

Куҫарса пулӑш

XXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хускалнӑ шухӑш юхӑмне Ӑс-тӑн анчах-мӗн йӗркелет.

Куҫарса пулӑш

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишут, — чӗри хускалнӑ майӑн, — Таҫта халь утрӗ аптраса: Арманӑн мӗлкине пуҫ тайӑн, Пуҫу ытла та анрасан.

Куҫарса пулӑш

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Утсем пӗр йӗркере тӑраҫҫӗ; Вӗсем хускалнӑ — шӑмараҫҫӗ: Ӗҫне пӗлеҫҫӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӑштах хускалнӑ чул аллисенчен вӗҫерӗнчӗ те каллех таччӑн лапчӑнчӗ.

Слегка тронувшись, камень вырвался из ее рук и лег опять плотно.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Винтовки йӗнер ҫинче урлӑ выртать, ҫӗре чӗрнисемпе ҫине-ҫинех тӑрмалакан ут чӑтӑмсӑр хускалнӑ самантсенче чӗтре-чӗтре силленет.

Его винтовка лежала поперек седла, вздрагивая от нетерпеливых движений лошади, ударявшей копытом.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех