Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурӗҫ (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫтешсем те ура хурӗҫ: халӗ вӗсене пачах ан шанӑр.

Подведут и коллеги: в данное время на них лучше не рассчитывать ни в чем.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсем ура хурӗҫ.

Подведут близкие люди.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чылай план пӑрахӑҫланӗ, шаннӑ ҫынсем ура хурӗҫ.

Многие планы могут сорваться, а люди, на которых вы полагались, подвести.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра ӗҫчен пек кӑтартма тӑрӑшатӑр, ҫавна май хисеп ҫӗнсе илетӗр, сире тӗслӗх вырӑнне хурӗҫ.

Вы будете стараться поддержать свой образ эрудированного человека в самых различных областях человека, благодаря чему заслужите всеобщее уважение и даже станете примером для подражания.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫтешсем те ура хурӗҫ: ку эрнере вӗсене шанма ҫук.

Подведут и коллеги: в данное время на них лучше не рассчитывать ни в чем.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх тӑвансем ура хурӗҫ.

Подведут близкие люди.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсем йӑлтах тепӗр май ҫавӑрса хурӗҫ.

Которые в один миг перевернут с ног на голову.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑмӑл пӑсӑлӗ, плансем пурнӑҫа кӗмӗҫ, шаннӑ ҫынсем ура хурӗҫ.

Вроде бы и не страшно, но настроение испортят. Многие планы могут сорваться, а люди, на которых вы полагались, подвести.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑкӑрсем ӗҫлӗ партнерсемпе хутшӑнӑва йӗркелеме пултарӗҫ, ытларикун сире тӗслӗх вырӑнне хурӗҫ.

Тельцы легко наладят отношения с деловыми партнерами, и уже во вторник вас начнут ставить в пример.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тем туса хурӗҫ тесе, Кӗпӗрьяна ҫилам хӗрес ҫактартӑм.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗр-пӗр тӗттӗм кӗтесре урапа ҫине ҫӗклесе хурӗҫ те, кашкӑр ҫӑвӑр путеке йӑтса кайнӑ пек, таҫта вӑрман варрине турттарса кайӗҫ.

Куҫарса пулӑш

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ял Совечӗсенче чухӑнсем ҫеҫ пулсан, вӗсем хӑшпӗр вӑтам хресченсене те пуянсен шутне кӗртсе хурӗҫ, пур-ҫук выльӑх-чӗрлӗхе те, ялхуҫалӑх машинисене те килӗрен салатса пӗтерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Батюшка, кун хыҫҫӑн пирӗн хушаматсем ҫумне сирӗн ятӑра та ҫырса хурӗҫ? — ыйтрӗ Чернов.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӗсем сирӗнтен ҫӗрме пуян ҫын туса хурӗҫ.

Которые сделают вас состоятельным человеком.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

Шуршӑла ҫитсен митинг иртӗ, А. Г. Николаев вил тӑпри ҫине чечек хурӗҫ.

По прибытию в Шоршелы состоится торжественный митинг, возложение цветов на могилу А.Г. Николаева.

Ака уйӑхӗн 16-мӗшӗнче Космонавтика кунне халалласа велочупу иртӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31416.html

Ҫитсен те алӑкне сӑмса умӗнчех шакӑрт питӗрсе хурӗҫ

Куҫарса пулӑш

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

— Мана илсе пӑрахӗҫ, сана ҫакса хурӗҫ.

— Меня снимут, тебя повесят.

Вӑрттӑн кулӑш // Г. Рыклин. Ҫӗлен-калтасем. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви. 1941 — 52 с. — 48–52 c.

Контрреволюци савӑнать: тепрер ҫине тӑрса тапӑнсассӑнах — мӗнпурӗ те ик-виҫӗ эрнеренех, — икӗ столицӑри халӑх та фабрик-заводсен хапхисене ярах уҫса хурӗҫ, килӗсене пӑраха-пӑраха тарӗҫ, тӗрлӗрен ҫулсем тӑрӑх йӑраланса кайса, канавсем тӑрӑх виле-виле выртӗҫ, вара Халӑх комиссарӗсен совечӗн те чӗркуҫҫи ҫине тӑрсах хӗрхенӳ ыйтмалла пулӗ, тесе ӗмӗтленнӗ вӑл.

Контрреволюция торжествовала: казалось, еще одно усилие — каких-нибудь две-три недели, — и население обеих столиц, побросав дома, оставив настежь открытые ворота заводов и фабрик, расползется по дорогам, умирая в канавах, и Совету народных комиссаров на коленях придется просить пощады.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем, тен, рабочисен ӗҫӗшӗн кӗрешсе, хӑйсен пуҫӗсене хурӗҫ.

Они, может быть, сложат головы за рабочее дело.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тата пӗре-пӗре, ӳсӗрпе, темскер туса та хурӗҫ

Ещё — того, как-нибудь, под пьяную руку…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех