Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл тин ҫеҫ ҫуралнӑ пулин те, Зойӑран пысӑкрах, тӗреклӗрех, анчах куҫӗсем ҫавӑн пекех чакӑр, ҫӳҫӗ те унӑнни пек хурарах.Был он гораздо крупнее и здоровее Зои, но такой же ясноглазый и темноволосый.
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав вӑхӑтра ҫил хапхи умне хурарах сӑнлӑ вӑрӑм ҫын пырса тӑчӗ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Выставка япалисене вырнаҫтармалли полкӑсене, тӗревсене, пусмасене хурарах тӗслӗ пирпе карса тухнӑ.Полочки и лесенки с широкими ступеньками были задрапированы темной материей.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унӑн хурарах сӑрт пек хӑпарса тинӗсре выртакан ӳт-пӗвӗ утрав евӗрлех курӑнса тӑрать.
XXXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫӳле хӑпарса кайнӑ пӗлӗтсем ҫинче электричество хумӗсен ҫутӑ пайӑркисем тӗлӗнмелле выляса тӑраҫҫӗ; пӗлӗтсен аяларахри сийӗсем тӗксӗм хурарах курӑнаҫҫӗ, час-часах уйӑрӑлса кайнӑ икӗ сийлӗ пӗлӗт хушшинчен ҫап-ҫутӑ пайӑрка та шӑтарса тухать.
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ступина ансӑр хулпуҫҫиллӗ хурарах хӗр, сӑн-пичӗ унӑн тӗксӗм-шуранка.Узкоплечая, черненькая, с матово бледным малярийным лицом, Ступина.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем корсет тата хурарах «Vadmel» пуставран ҫӗленӗ кӗпе тӑхӑнса ҫӳреҫҫӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унӑн арамӗ тӗттӗмре кӑмака ҫумне таянса тӑчӗ, амӑшӗ ҫине вӑл куҫ илмесӗр пӑхрӗ, амӑшӗ хӑй те вӑхӑтран вӑхӑта унӑн ҫаврака, тӳрӗ сӑмсаллӑ, касса татнӑ пек кӗске янахлӑ хурарах сӑн-питне сӑнарӗ.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ ҫывӑхрах тӑтӑм, куртӑм, вӑл унӑн шӑлӗсене пӗтӗмпех ватса тӑкрӗ, — лешӗ сурать, юнӗ хӑйӗн ҫав тери ҫӑра, хурарах тӗслӗ!..Я близко стояла, видела, все зубы ему выкрошил, — плюет он, а кровь густая-густая, темная!..
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пысӑк чӳрече витӗр кӑтра ҫӑка тӑррисем курӑнчӗҫ, хурарах, тусанлӑ ҫулҫӑсем хушшинче сарӑ пӑнчӑсем йӑлтӑртатрӗҫ, — ҫывхарса килекен кӗркунне ҫулҫӑсене сиввӗн пырса сӗртӗнет.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл, хура куҫлӑ, хурарах сӑнлӑ Малаша, ялти чи хитре хӗр, аллисене ик еннелле сарса пӑрахса, пӗлӗтелле пӑхса выртрӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вернер хӑй ҫывӑхӗнчех унӑн хурарах сӑнне, ҫунса тӑракан куҫсене курчӗ.Вернер совсем близко увидел смуглое девичье лицо, горящие глаза.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл уксах Александра палларӗ, Фрося Грохачӑн хурарах сӑнне палларӗ.Он узнал хромого Александра, узнал смуглое лицо Фроси Грохач.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Катӑлнӑ тӗлте пӑр симӗсрех тӗслӗ пулнӑ, хурарах шыв, чӗрӗ чунлӑ пекех юхса, хусканса, вылянса тӑнӑ.Разрез льда был зеленоватый, темная вода переливалась, двигалась, как живая.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Икӗ уйӑх хушшинче унӑн тӗксӗм куҫхаршийӗсем кӑвакарчӗҫ, хурарах ӳт тӗлӗнмелле шуралчӗ.За два месяца ее темные брови поседели, а черноватое тело удивительным образом побелело.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак сехетрен пуҫласа Настя нумай вӑхӑт трактор ҫинчен анмасӑр тенӗ пекех пурӑнассине, трактор ҫинчех апатланассине, ялта юлашки ҫутӑ сӳннӗ хыҫҫӑн ҫӗрлехи сехетсенче вӑрмансем хушшинчи уйсенче ҫӳрессине фара ҫутине хура ҫӗр ҫине сапаласа, пысӑк вӑй-хӑватлӑ машина ҫине тӑрсах тата ывӑна пӗлмесӗр малалла пырассине, ҫав машинӑн рулӗ умӗнче, ҫӗрпе тата тӗттӗм каҫсемпе куҫа-куҫӑн, хурарах та вӑрӑм, тимӗр пек хытӑ та машина пек ывӑнма пӗлмесӗр тӑрӑшса ӗҫлекен хӗрарӑм ларассине пурте пӗлнӗ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Настаҫӑн хурарах пичӗ, шурӑ шӑлӗсем, тӳме йӑлли ҫинчи кӗрен чечекӗ малалла куҫса кайрӗҫ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хурарах сӑнлӑ яштака Татьяна, Авдотьйӑнни пекех кӑвак куҫлӑскер, лӑпкӑн та ирӗклӗн, кӑштах пуҫне каҫӑртса ларать.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хура куҫхаршиллӗ, тӗксӗмрех сӑнлӑ, кӗмӗл пек шуралнӑ ҫӳҫлӗ пулнипе татах та хурарах сӑнлӑ курӑнакан ашшӗ ҫӗлеме хатӗрленӗ атӑ-пушмаксене калӑпсем тӑхӑнтарать.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем пӗрне-пӗри хирӗҫ пӑхса лараҫҫӗ: пӗчӗккӗ те сарӑ ҫӳҫлӗ, ҫаврӑнӑҫуллӑ Андрей тата вӑрӑм та хурарах сӑнлӑ, салхуллӑрах Василий — вӗсем пачах уйрӑм, анчах ҫав вӑхӑтрах темпеле пӗр-пӗрин евӗрлӗ, калаҫупа пӗр пекех киленнӗскерсем.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.